Читать «Ловушка для змей» онлайн - страница 187

Алекс Орлов

– Кажется, – кивнул Лу.

– Отдайте книгу! Это моя, – потребовал Квардли, который уже поднялся на ноги и отряхивал свою одежду.

– А я и не сомневался, что твоя, – согласно кивнул Джим и, передав пособие Лу, шагнул к Квардли. – Значит, на засаду нас вывел, да? – поинтересовался он и ткнул штандартенфактора в защищенную кирасой грудь.

– Уберите ваши руки, адмирал! Вы же знаете, что я не чувствителен к боли. У меня просто не…

Слова Квардли были прерваны тяжелым ударом в пах. Штандартенфактор даже вытаращил глаза, в первое мгновение не веря, что это снова повторилось.

– Да как же… это у тебя, получается: сво-оло-очь… – простонал он и повалился на снег.

– Нужно просто очень хотеть, – пояснил Джим. – Очень хотеть, и все получится.

102

Когда разверзшийся портал выбросил Гиллайна с его отрядом обратно в полутемный зал, хрустальные сферы еще светились голубоватым огнем.

Как оказалось, Гиллайн опасался напрасно. Энергии Инвертуса, которую колдун накапливал в сферах не один день, хватило с избытком – и на бой с эфтляндскими кавалеристами, и на то, чтобы дать по носу глупому Квардли.

Жаль, маловато силенок, а то бы Гиллайн давно уже стер с лица земли этого мерзавца. Ничего не умеющий доделать до конца, он постоянно мешался у Гиллайна под ногами и интриговал против него при дворе.

– Мастер, Гуго умирает, – подошел к Хьюборну один из его солдат.

Это был еще юнец, судя по его голубым глазам, откуда-то с Коста-Маньори, однако этот мальчик выделялся среди остальных и недаром вернулся без единой царапины.

Гиллайн огляделся. Весь пол небольшого зала был залит кровью, и раненые корчились на нем, плача и прося помощи. Теперь они уже не выглядели теми непобедимыми воинами, которым и удар сабли был нипочем.

«Зря, – подумал Хьюборн, – зря я тащил их сюда, ведь пришлось затратить на это так много сил».

– Гуго умирает, мастер, – снова подал голос молодой колдун.

– Ну и что с того, что умирает? – недовольно вскинулся Гиллайн. – Возьми топор – там, в углу, – и окажи ему последнюю услугу. Окажи им всем последнюю услугу, все равно они не протянут и часа.

– Но вы обещали защиту, – напомнил юноша.

– Конечно. И я выполнил свое обещание. Ни палаш, ни пуля не брали этих молодцов, и они разделали крепких эфтляндцев под орех. Разве не так? Вместе с тем я не скрывал, что задание будет сложным и рискованным, но никто из вас не отказался. Что-нибудь не так, Пантоций?

«Пантоций. – Хьюборн вспомнил имя этого юноши. – Нужно будет не забыть. На таких шустрых стоит делать ставки».

Юноша молчал. Его товарищ уже не взывал о помощи, он истек кровью и умер. Умирали и остальные. Защита мастера оказалась временной и только оттянула страшное действие кавалерийских клинков. На глазах Пантоция несколько человек из его отряда буквально развалились располосованными кусками мяса, едва только портал выбросил их в этот зал.

– Так что возьми топор, юноша, и помоги им. Твое же участие будет только удлинять их мучения, а быструю смерть они заслужили. При известных обстоятельствах это тоже награда.