Читать «Ловушка для змей» онлайн - страница 165

Алекс Орлов

– О! – только и смог произнести Квардли.

Быть тираном целого мира – ему такое и не снилось.

90

Тонкая позолоченная пружинка легко вошла в гнездо дозатора, и Джим с удовольствием, граничащим с экстазом, закрутил контргайку. Это был последний из восстановленных узлов лонгсфейра, которые вызывали у него сомнения.

Теперь машина была полностью на ходу и сверкала обновленной полировкой. Возможности мастерских Его Императорского Величества были настолько велики, что Джим подумывал довести машину до ума – то есть достроить недостающие обтекатели и корпус. В этом не было ничего сложного, поскольку он помнил наизусть все чертежи, оставленные в Тауросе, а местные инженеры оказались очень понятливыми и сразу научились разбирать представляемые Кэшем схемы.

– Я поражен вашими способностями, господин адмирал, – признался один из них, поставленный надзирать за Джимом. – Вы такой известный военачальник и в то же время отлично разбираетесь в законах резания металла и в правилах метрической резьбы! Признаюсь вам, господин адмирал, я радуюсь от одной только мысли, что могу выполнять ваши поручения. Это счастье для меня! Это великое счастье…

Инженер не договорил и, достав платок, промокнул глаза. Джим кивал ему, во всем соглашаясь, а сам ждал вопроса, за которым и был к нему приставлен этот инженер.

– Вот только… – заговорил тот, шмыгая носом. – Вот только мне строго-настрого приказали… Сам бы я, конечно, не посмел…

Инженер виновато улыбнулся и развел руками.

– Я помню это условие, – сказал Джим. – И я покажу вам, без чего воздушный змей не обретет своей силы.

– Правда?

Казалось, инженер снова заплачет – теперь уже от умиления.

– Конечно, мы проделаем это прямо здесь, в зале. Или, если хотите, вынесем змея на простор.

– Нет! – воскликнул инженер испуганно.

– Нет! – повторил один из рабочих, лицо которого сразу выдавало шпика службы безопасности.

В конце зала послышались голоса, и Джим натренированным глазом опознал подпрыгивающую походку Квардли и рядом с ним невысокий силуэт Лу. Последний выглядел слегка напряженно, видимо готовый в любую минуту поддержать Джима своим непревзойденным враньем.

– Ну как наши делишки?! – бодро спросил подошедший Квардли.

– Отлично, – за всех ответил Джим. Затем строго посмотрел на прислушавшегося шпика и сказал: – Пошел вон! Или у тебя другой работы нет?!

Агент недовольно поежился и засеменил прочь – докладывать начальству обстановку.

– Значит, можно увидеть змея в действии?! – все тем же игриво-радостным тоном поинтересовался штандартенфактор.

– Конечно, – кивнул Джим. – Где будем пробовать – в зале или вытащим его на улицу?

– Зачем же на улицу?! – воскликнул Квардли и нервно хохотнул.

«Наверное, представил, как мы с Лу сматываемся на лонгсфейре», – подумал Джим и сам невольно нарисовал в воображении эту желанную картину. Правда, он не очень понимал, в какую сторону им теперь следует убегать, ведь они собирались всего лишь пересечь Чашу, а оказались в мире, где Чашей называли что-то совсем другое.

– Давайте здесь, господин адмирал, – промямлил инженер, читая приказ на лице штандартенфактора.