Читать «Могильные секреты» онлайн - страница 17
Кэти Райх
В одно единственное окно этой комнаты билась и жужжала муха. Меня посетило схожее с этим насекомым чувство — убежать отсюда. В окне, сквозь тонкие шторки, виднелся кусок зубчатой стены замка.
Мы, по крайней мере, не на первом этаже, и я могу не боятся нападения средневековых рыцарей.
Вздыхая, уже в который раз я взяла скрепку и стала постукивать по столу. Мы ожидали представителя окружного прокурора уже двадцать минут. Мне было жарко, я устала и была расстроена тем, что меня забрали с работы в Фонде. И у меня не очень хорошо получалось скрывать такое настроение.
— Уже скоро, — взглянув на часы, произнес Гальяно.
— Разве я не могу в общих чертах начать уже планировать свою работу? — спросила я. — Сеньору Ксикею понадобится время чтобы все уладить.
Ксикей приподнял бровь, но ничего не сказал. Эрнандес поднял было руку, но затем беспомощно уронил ее на стол. Это был плотный мужчина, с черными вьющимися волосами, которые падали ему на шею. Его руки тоже были покрыты темными, кудрявыми волосками.
— Я пойду еще раз проверю, — сказал Гальяно, и вышел из комнаты, всем своим видом показывая нетерпение.
Кого? Меня или этого опаздывающего юриста? Или еще кого повыше рангом?
Почти в тот же момент я услышала как в коридоре Гальяно с кем-то спорит. И хоть разговор шел на быстром испанском и я не уловила некоторых слов, но все же общая тема спора была ясна — по крайней мере два раза прозвучало мое имя.
Секунду спустя в комнату вошел Гальяно в сопровождении высокого, худого мужчины в розовых очках. Мужчина слегка сутулился и поверх его пояса уже висело брюшко.
Гальяно представил нас друг другу.
— Доктор Брэннан, позвольте вам представить сеньора Антонио Диаза. Сеньор Диаз возглавляет следственную группу окружной прокуратуры.
Я поднялась и протянула руку. Проигнорировав мой жест, сеньор Диаз прошел к окну и оттуда обернулся ко мне. Хотя цветные линзы очков затеняли его глаза, враждебность все же была ощутима.
— Я был обвинителем в течение почти двадцати лет, доктор Брэннан. И все это время в расследовании смерти мне никогда не требовалась помощь извне и я ее никогда не просил.
Английский язык Диаза был достаточно точен, хотя и с заметным акцентом.
Я в потрясении уронила протянутую руку.
— Если вы считаете что наши судебные криминалисты это плохо обученные специалисты третьего мира или же простые винтики в устарелой и неэффективной системе судебной бюрократии, то позвольте вас заверить что они у нас профессионалы, которые придерживаются самых высоких стандартов!
Я посмотрела на Гальяно. Щеки у меня запылали от такого оскорбления. Или же от злости.
— Как я уже говорил, сеньор Диаз, доктор Брэннан здесь по нашей просьбе, — в голосе Гальяно послышался металл.
— Зачем вы вообще в Гватемале, доктор Брэннан? — невозмутимо задал вопрос Диаз.
Гнев делает меня саркастичной.
— Подумываю открыть спа-отель.