Читать «Могильные секреты» онлайн - страница 15
Кэти Райх
— За последние десять месяцев в этом городе пропали четыре молодые женщины. Семьи в ужасе. Мы считаем, что эти исчезновения связаны между собой.
В коридоре раздался звонок телефона.
— И если это так, то ситуация чрезвычайная.
— Много людей пропадает в Гватемала-Сити.
Я вспомнила о площади Конкордиа, где собираются беспризорники, чтобы понюхать клея и переночевать. Я вспомнила истории об убийствах детей. В 1990 году свидетели рассказывали о том, как вооруженные мужчины схватили восемь уличных мальчишек. Несколько дней спустя были найдены их трупы.
— Здесь все по-другому, — голос Гальяно вернул меня в действительность. — Эти четыре девушки не из нищих. Они не вписываются в обычную картину.
— Какое это имеет отношение ко мне? — я прекрасно знала ответ на этот вопрос.
— Я рассказал свои коллегам о вашей работе и о том, что вы в Гватемале.
— Можно спросить, как вы об этом узнали?
— Скажем так, SICA нас информирует, когда иностранцы приезжают чтобы откопать наших мертвых.
— Понятно.
Гальяно указал на снимки.
— Я был послан, чтобы просить вашей помощи.
— У меня другие обязательства.
— В Чупан-Йа раскопки закончены.
— Анализ только начинается.
— Сеньор Рейс согласился отпустить вас.
Сначала этот журналист, теперь еще и это! Матео был чертовски занят после возвращения в город.
— Сеньор Рейс может сам изучить эти кости для вас, — раздраженно сказала я.
— Опыт и навыки сеньора Рейса не сравнятся с вашими.
Это правда. Исследовав сотни массовых жертв, Матео и его команда очень редко были связаны с криминальными делами.
— Вы были соавтором статьи о трупах в канализации.
Гальяно выучил домашнее задание на «отлично».
Три года назад один мелкий торговец наркотиками был арестован в Монреале при попытке продать товар не тому, кому надо. Не выдержав долгой разлуки с очередной дозой, он признался как избавился от своего партнера в канализационном резервуаре. Местная полиция обратилась за помощью к моему боссу доктору Пьеру ЛаМаншу, он в свою очередь, пригласил меня. Я узнала много больше того что хотела бы знать о разложении тела и мы с ЛаМаншем несколько дней руководили извлечением останков. Затем вместе написали статью в журнал «Судебная медицина».
— Это дело местных, — ответила я. — Его должны вести местные эксперты.
Вентилятор вертелся в разные стороны и вихор у Гальяно выписывал пируэты.
— Вы слышали когда-нибудь имя Андрэ Спектер?
Я отрицательно покачала головой.
— Это канадский посол в Гватемале.
Эти слова вызвали четкие воспоминания.
— Его дочь, Шанталь, одна из пропавших.
— Почему это не решается по дипломатическим каналам?
— Спектер настаивает на полной секретности.
— Иногда огласка может помочь.
— Есть некие… — Гальяно запнулся, подыскивая нужное слово, — смягчающие обстоятельства.
Я ждала продолжения. Он молчал. На улице хлопнула дверца грузовика.
— Если есть канадские связи, то связь между юрисдикциями будет полезна.