Читать «Могильные секреты» онлайн - страница 15

Кэти Райх

— За последние десять месяцев в этом городе пропали четыре молодые женщины. Семьи в ужасе. Мы считаем, что эти исчезновения связаны между собой.

В коридоре раздался звонок телефона.

— И если это так, то ситуация чрезвычайная.

— Много людей пропадает в Гватемала-Сити.

Я вспомнила о площади Конкордиа, где собираются беспризорники, чтобы понюхать клея и переночевать. Я вспомнила истории об убийствах детей. В 1990 году свидетели рассказывали о том, как вооруженные мужчины схватили восемь уличных мальчишек. Несколько дней спустя были найдены их трупы.

— Здесь все по-другому, — голос Гальяно вернул меня в действительность. — Эти четыре девушки не из нищих. Они не вписываются в обычную картину.

— Какое это имеет отношение ко мне? — я прекрасно знала ответ на этот вопрос.

— Я рассказал свои коллегам о вашей работе и о том, что вы в Гватемале.

— Можно спросить, как вы об этом узнали?

— Скажем так, SICA нас информирует, когда иностранцы приезжают чтобы откопать наших мертвых.

— Понятно.

Гальяно указал на снимки.

— Я был послан, чтобы просить вашей помощи.

— У меня другие обязательства.

— В Чупан-Йа раскопки закончены.

— Анализ только начинается.

— Сеньор Рейс согласился отпустить вас.

Сначала этот журналист, теперь еще и это! Матео был чертовски занят после возвращения в город.

— Сеньор Рейс может сам изучить эти кости для вас, — раздраженно сказала я.

— Опыт и навыки сеньора Рейса не сравнятся с вашими.

Это правда. Исследовав сотни массовых жертв, Матео и его команда очень редко были связаны с криминальными делами.

— Вы были соавтором статьи о трупах в канализации.

Гальяно выучил домашнее задание на «отлично».

Три года назад один мелкий торговец наркотиками был арестован в Монреале при попытке продать товар не тому, кому надо. Не выдержав долгой разлуки с очередной дозой, он признался как избавился от своего партнера в канализационном резервуаре. Местная полиция обратилась за помощью к моему боссу доктору Пьеру ЛаМаншу, он в свою очередь, пригласил меня. Я узнала много больше того что хотела бы знать о разложении тела и мы с ЛаМаншем несколько дней руководили извлечением останков. Затем вместе написали статью в журнал «Судебная медицина».

— Это дело местных, — ответила я. — Его должны вести местные эксперты.

Вентилятор вертелся в разные стороны и вихор у Гальяно выписывал пируэты.

— Вы слышали когда-нибудь имя Андрэ Спектер?

Я отрицательно покачала головой.

— Это канадский посол в Гватемале.

Эти слова вызвали четкие воспоминания.

— Его дочь, Шанталь, одна из пропавших.

— Почему это не решается по дипломатическим каналам?

— Спектер настаивает на полной секретности.

— Иногда огласка может помочь.

— Есть некие… — Гальяно запнулся, подыскивая нужное слово, — смягчающие обстоятельства.

Я ждала продолжения. Он молчал. На улице хлопнула дверца грузовика.

— Если есть канадские связи, то связь между юрисдикциями будет полезна.