Читать «Истинная любовь» онлайн - страница 255

Джуд Деверо

— Я любил прятаться здесь еще ребенком.

— Ты хорошо спал?

— Не слишком много, — признался Джаред. — Мысли не дают уснуть. Ты получила сообщение от Тоби?

— Я взглянула на телефон, увидела пять сообщений и не стала их открывать. Прочитаю потом. Ты выглядишь так, будто тебя что-то тревожит. У тебя есть еще время, можешь передумать.

Джаред ласково поцеловал Аликс в макушку.

— Меня тревожит только одно: вдруг ты одумаешься и сбежишь. Уверена, что хочешь связать свою жизнь с семейством Кингсли?

— Ты, наверное, говоришь о капитане Калебе. — Джаред не ответил, и Аликс, повернувшись, заглянула ему в глаза. — Он был здесь?

В ее голосе Джаред уловил боязливую настороженность, но ему не хотелось лгать:

— Да, Калеб приходил. Я решил поговорить с ним. Очень скоро он покинет наш мир.

Аликс не знала, что на это ответить. Ей не приходилось слышать, чтобы кто-то горевал, расставаясь с привидением. Обычно люди пытаются избавиться от призраков.

— Почему он уходит? — спросила она.

— Не знаю. На острове собрались все близкие Калеба в своих новых воплощениях, и он покидает землю.

— Это как-то связано с моей матерью, верно? В прошлом она была Валентиной. — Джаред кивнул, не решаясь сказать больше. — Возможно, теперь, увидев ее снова, дух капитана Калеба обрел успокоение.

— Он наблюдал, как твоя мать приезжает и уезжает, последние двадцать два года. Почему же он должен исчезнуть именно сейчас?

— Может, на острове появился кто-то еще, кого прежде не было?

— Вообще-то да. Джилли.

— Парфения! — воскликнула Аликс. — Наверное, важно, чтобы собрались все вместе. Только подумай, сколько всего произошло за последнее время. Это и появление эскиза часовни, и баталия, разразившаяся между родственниками Иззи, и успешные поиски дневника Валентины. Уверена, каждому событию предстоит сыграть какую-то роль в этой истории. Быть может, собрав нас воедино, капитан освободится. Получится что-то вроде спиритического сеанса, ведь все мы духи из прошлого.

— Мне нравится эта гипотеза, — улыбнулся Джаред, целуя ее. Если Аликс права, Виктории ничто не угрожает. — Спасибо. Благодаря тебе мне стало легче. Ты всегда так на меня действуешь. — Он посмотрел в окно, уже начинало светать. Скоро встанет Виктория. — Знаешь, пожалуй, нам следует отдать твоей маме дневник Валентины прямо сейчас, еще до свадьбы. Думаю, это отвлечет ее внимание, а мы с тобой тем временем успеем сделать все, что запланировала Тоби.

— Отличная мысль. Гости Иззи начнут прибывать послезавтра, кто самолетом, кто паромом, нам придется встречать их и размещать. Могу представить, как они разозлятся, узнав, что Иззи здесь нет.

Джаред погладил Аликс по щеке.

— Тебя это волнует?

— Нет. Они так гадко обращались с Иззи, что мне их нисколько не жаль. Честно говоря, мне не по себе из-за мамы, неприятно, что приходится все от нее скрывать, но она…

— Нарядила бы тебя в платье с таким длинным шлейфом, что понадобился бы товарный вагон, чтобы его тащить?

Рассмеявшись, Аликс обняла Джареда за шею.

— Я люблю тебя.

— Приятно наконец это услышать, — отозвался он. — А я уж было подумал, может, ты сказала «да» в надежде подобраться к Монтгомери.