Читать «Невинные грехи» онлайн - страница 78

Кэтрин Каски

Он велел извозчику ехать на Гроувенор-сквер, откинулся на подушку сиденья и задумчиво покрутил в пальцах жемчужное ожерелье.

Он проиграл. Было безумием очертя голову гнаться за каретой графа и подвергать опасности всех.

Фелисити решит, что он тронулся умом, как, по рассказам Присциллы, случается с некоторыми заключенными от безысходности и плачевных условий содержания.

Теперь Фелисити будет его бояться… Никогда не примет его любовь.

И винить в этом можно только самого себя.

Глава 19

Резиденция Синклеров,

Гроувенор-сквер

Раздалось три отчетливых удара дверного молоточка, прежде чем Грант вспомнил, что Поплин был отправлен за покупкой угля, и сообразил, что открывать придется ему самому. Встав с дивана, на котором он вот уже третий день оплакивал потерю возлюбленной, Грант побрел на зов.

Открыв дверь, он с изумлением увидел Фелисити. На плечах ее сверкали капельки дождя. Чемоданчик стоял тут же, на пороге, рядом с грязными рабочими башмаками, в которые девушка была обута. Он бросил взгляд дальше, на мостовую в лужах, и не увидел экипажа. По сути, на площади из-за проливного дождя вообще никого не было.

Грант снова посмотрел на Фелисити. Господи, возможно ли это?! Он спит и видит сон или его милая на самом деле простила бездушие, с которым он относился к ней с того самого дня, когда она впервые оказалась в его доме?

Боясь, что любое слово развеет этот чудесный сон, Грант молча схватил ее чемоданчик и понес в дом. Фелисити не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним.

— Остановись, Грант! — крикнула она ему вдогонку. — Ты не знаешь, почему я вернулась.

О! Услышав эти несколько слов, он все понял: не будет радостного воссоединения, которое он так часто рисовал в своем воображении. Нет!

Дверь захлопнулась, и он услышал у себя за спиной сердитые шаги Фелисити. Она приехала не для того, чтобы остаться… Однако было очевидно, что она все же намеревалась задержаться здесь на кое-то время, поскольку отправила экипаж, а не велела дожидаться. Поэтому он заключил, что, чем дольше он сможет удерживать ее в доме, тем больше у него шансов убедить ее остаться здесь навсегда. Он торопливо взбежал с ее чемоданчиком по лестнице.

— Грант, я не могу остаться. Я не останусь, — твердо произнесла Фелисити. — Меня будет ждать почтовая карета до Бата… Мне там предложили место в школе для девочек-сирот.

Он, не оборачиваясь, пошел дальше, к спальням.

— Прежде чем сбежать в город, где живут одни дряхлые и немощные, подумай о том, что я могу найти тебе прекрасное место учителя в Лондоне. — Грант втянул воздух через нос и выдохнул через рот, отчаянно пытаясь унять сердце, вырывавшееся из груди.

Вместо ответа он услышал за спиной рычание.

Хм-м, возможно, услужливость сейчас не самая лучшая тактика. Грант промчался по коридору, открыл дверь в спальню Айви, в которой жила Фелисити после той роковой ночи, когда они… поженились, и поставил ее чемоданчик.

Грант жестом предложил девушке войти. Ей недолго предстояло спать здесь. Если бы только получилось так, как хотелось ему! Нет, если он добьется, чтобы их союз признали законным, Фелисити, его жена, будет делить ложе с ним… И у них будет настоящая свадьба.