Читать «Любовь и грезы» онлайн - страница 57

Лилиан Пик

Кэролин протянула руку и взяла ее так, будто это был букет цветов. Он ей дает книгу, книгу по библиотечному делу! Это значит, что он ее признал!

— Вы очень добры. — Ее глаза блестели.

Он слегка улыбнулся:

— Думаю, это поможет вам усовершенствовать свои знания.

Она улыбнулась в ответ:

— Полагаете, это требуется?

— Без сомнения, — ответил он и принялся разбирать пачку писем, лежащих перед ним, тем самым кончая разговор.

Вечером позвонил дядя Кэролин.

— Он хочет знать, как твои дела, дорогая, — сказала бабушка, передавая ей трубку.

С ним ей приходилось быть искренней.

— Мне там очень нравится, дядя. Я уже работала на выдаче.

— Значит, если мне нужно будет вернуть книгу, то приду к тебе? — В его голосе слышалась добродушная усмешка. — Ну, довольна, детка, что я освободил тебя от прежней работы? Можно ли представить себе племянницу Остина Булмэна ползающей на коленках, распаковывая пакеты?

После чая пришел Шейн.

— Погуляем, дорогая? Я бы хотел сходить посмотреть какое-нибудь шоу.

Кэролин покачала головой:

— Что-то совсем не хочется, я не в том настроении. — Она выглянула в окно, любуясь ярким вечером. — Но я не против просто пройтись.

Он состроил гримасу:

— Мои ноги не приспособлены к ходьбе. Но ты победила. Правда, не предлагай пойти в Даунс. Я не люблю это место.

А ей представились море и песок.

— Пойдем на пляж.

Удивившись, он тем не менее согласился:

— Ладно, на этот раз удовлетворим твой каприз.

Они попрощались с бабушкой, помахавшей им из окна второго этажа.

Пляж был пуст, если не считать горстки людей, вышедших на вечернюю прогулку или выгуливающих своих собак.

Шейн взял Кэролин за руку, и они спустились по каменным ступеням к пляжу.

— Почти полный прилив, — сказал он, когда они подошли к кромке воды.

— У меня горят ноги, — проговорила Кэролин. — Мне хочется поплескаться.

Он уставился на нее:

— Ты сошла с ума.

Отступив на несколько ярдов, она села и сняла туфли. Шейн сел рядом и засмеялся:

— Сколько тебе лет? Двадцать два или два?

Поднявшись, она посмотрела ему в глаза:

— Если бы мне было два года, тебе пришлось бы идти со мной к воде, держа за руку.

Рассмеявшись, он растянулся на песке, поругивая гальку, которая впивалась ему в спину.

— Нет уж, спасибо. Ты помочи свои ноги. А я полежу, чтобы мои натруженные конечности отдохнули.

Кэролин взглянула вверх, на эстакаду, надеясь, что никто за ней не наблюдает, и с облегчением отметила, что она почти пуста. Только один человек стоял там, опершись о парапет и глядя вдаль, в море.

Ей вдруг стало неуютно. Еще не видя лица, она уже знала, кто это. Казалось, взгляд его изучал линию горизонта, и было в нем такое одиночество, потерянность и такая безграничная печаль, что ее охватило непреодолимое сочувствие и захотелось тут же броситься к нему, предлагая утешить.

Он ее не видел, чему она была рада. Она бросилась на песок рядом с Шейном, и именно это движение привлекло внимание того человека. Глянув на него еще раз, она увидела, что печали в его лице уже нет. Вместо этого возникли жесткость в фигуре и твердость во взгляде, явно демонстрирующие, что он думает.