Читать «Райское место» онлайн - страница 83

Мария Туманова

— Дольф всерьез, — кивнул Делберт. — Он никогда не шутит. А Рой смеялся. Я под конец ничего больше не слышал: только боль такая, что хочется сдохнуть скорее, и его смех.

— Тут что, все ненормальные? — вырвалось у меня. Делберт улыбнулся.

— Мистер О'Доннел не такой. И вы с мистером Риденсом. И… — взгляд метнулся в сторону, — и Айрис.

В мозаику лег очередной кусочек. Мальчик влюблен. И удивляться нечему: в Моухее возможности удовлетворить духовные потребности или сколотить состояние сведены к нулю, но пока здесь живут сестры О'Доннел, влюбиться так же естественно, как дышать.

— Почему Айрис, а не Айлин?

— Она лучше.

— Присмотрюсь, — улыбнулся я.

— Все-таки не хотите уехать? — Делберт вздохнул.

— Без Джейка — ни за что. Не нравится мне, что с ним происходит.

— Тогда поселиться тут придется. Он не захочет уезжать.

— Заставлю, — я был полон уверенности, что смогу это сделать. Как только себя уговорю не размякать под несчастным взглядом друга. — Если он еще раз закричит ночью, уедем сразу же. Кстати, откуда ты…

— Он мне сам рассказал, — с полуслова понял меня Делберт. — Мы раньше много разговаривали. А потом он стал все больше пить.

— Тем более надо его увезти.

Мне показалось, что мальчик прошептал: «Не имеет смысла». Точно, показалось, потому что он уже говорил о книгах, которые подарил ему Джейк. Судя по речи, читал он не по слогам.

ГЛАВА 9

Джейк смотрел на меня слегка расфокусированным взглядом. Миссис Гарделл сидела на табурете возле кровати, как памятник всем добросовестным сиделкам, и обмахивалась носовым платком. К вечеру на Моухей спустилась духота, но небо было безоблачным, и я подозревал, что дождя эта духотища за собой не приведет.

— Уолт… — пробормотал Джейк. — Ты… приехал?

— Два дня назад. Не помнишь?

— Все он помнит, — вмешалась миссис Гарделл.

Я не огрызнулся, чтобы она не завелась надолго. За ее трубным голосом шепот Джейка вообще не будет слышен.

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально, — Джейк попытался улыбнуться, но губы не послушались. Старуха чем-то смазала их: утром пересохшие, теперь они жирно блестели. — Голова болит, а так ничего. Выгляжу страшно?

— Терпимо. Подняться можешь?

Кажется, он ответил «вряд ли». Уверен я не был, потому что миссис Гарделл немедленно пошла в атаку:

— Куда ему подниматься? Совсем ослабел, не видите, что ли? Только вам могло прийти в голову его в таком состоянии тащить на танцы!

Я вытаращил глаза. Какие, вашу мать, танцы?! А она не успокаивалась:

— Идите сами и веселитесь на здоровье, но мистеру Риденсу я не позволю шагу за порог ступить. Не слушайте его, мистер Риденс, еще успеете натанцеваться. Сегодня вам лежать надо. Я через полчаса принесу лекарство, и все будет хорошо. Вы же будете слушаться?

— Буду, — прошептал Джейк.

— Вот и славно.

— Миссис Гарделл…

— Я говорю, вот и славно! — она повысила голос, и Джейк поморщился.

Я полностью доверял Делберту: конечно, у моего друга алкогольное отравление, а не простуда. Сейчас ему не до веселья и крик слушать все равно, что отверткой в ушах ковыряться. Так что лучшей помощью с моей стороны будет замолчать. Подремать, если хочется.