Читать «Райское место» онлайн - страница 214

Мария Туманова

Здравый смысл вопил, что надеяться на девочку — риск еще больший, чем пробежаться по горящему дому с канистрой бензина в руках, но перекрыл его вопли не привычный уже голосок-ехидина, а чистый и уверенный голос Делберта:

— Вы с мистером Риденсом не такие, как они. И Айрис не такая. Она лучше. — Что ж, раз Делберт ей доверяет, больше не о чем говорить.

Девочки как раз приблизились друг к другу, и я уже собирался предстать перед ними во всей красе, когда заметил, что от деревни идет к каменистой россыпи еще один человек. Читайте — сволочь. Или подонок, кому что больше понравится. Как резное украшение на носу старинного корабля, на его лбу торчала здоровенная лиловая шишка. Но Айлин это украшение не казалось отталкивающим. Она протянула к своему сопливому любовнику обе руки и протяжно ахнула; не побежала ему навстречу, но в остальном сыграла роль влюбленной героини из дешевой мелодрамы. Дилан, неторопливо приблизившись, обнял ее, поцеловал подставленные губы и тут же ухватил за руку Айрис. Девочка вырвалась, а урод загоготал.

— Будешь тут сидеть как дура? — поинтересовался он. Насмешливо и громко, так что я слышал все. — Надеешься, этот щенок, мой братец, вернется? Я бы и сам этого хотел!

— Я тоже, — подхватила Айлин с угодливостью, которую лично я всегда ненавидел. В женщинах особенно. — Я бы ему все пальцы переломала за то, что посмел в папу камень бросить!

Айрис молчала. Дилан еще раз протянул к ней руку, но схватил пустоту.

— Черт с тобой! — объявил еще громче. — Просидишь вот так одна и пойдешь на заклание, а что такое любовь, так и не будешь знать. Недотрога нашлась!

Айлин захихикала. Маленькая шлюха была уверена: она-то знает любовь. Как тысячи других дурочек по всему свету, убеждающих себя, что познали суть этого чувства, свалившись в постель (или заскочив в безлюдную подворотню) с первым попавшимся озабоченным парнем.

— Не вздумай никуда уйти, пока мы не вернемся, — приказал Дилан. — И если кто-то придет вас проверить, скажешь, Айлин на минутку отбежала. Поняла?

— Пошел к черту!

Он решил, что самым подходящим ответом будет новый взрыв гогота. Притянул к себе Айлин, шлепнул ее по заднице, и счастливая парочка, обнявшись, побрела к дому Гарделлов. Я, все еще не решаясь подняться, прополз вперед и своими глазами увидел, как они вошли в дом, два дня назад принадлежащий фактически мне и Джейку. Да, там будет удобнее, чем в развалюхе около танцзала. А Айрис села на землю у края поля и смотрела в никуда, обняв себя скрещенными руками, будто замерзла.

Но вскинулась, как только я свистнул. И со всех ног полетела мне навстречу, сияя счастливой улыбкой. Не такой яркой и пронзающей душу, как у Делберта, но очень похожей.

— Мистер Хиллбери! Вы все-таки приехали! Я… — Ее ладошки легли мне на грудь, скользнули к плечам и спустились по рукам до локтей. Айрис должна была убедиться, что видит не призрак. — Я думала, вам не удалось сбежать! Все так злились! Они даже прощание с Дольфом и Чедом сократили, чтобы быстрее отправить папу вас искать. А где мистер Риденс?