Читать «Восстание Весперов» онлайн - страница 114

Джуд Уотсон

Но чувства… Они такие… Их не всегда легко показать тем, кого любишь. Наверное, тогда еще просто не пришло время.

А теперь все вдруг стало ясно, как день.

«Мы семья», — подумала Эми.

— Ну, пойдемте к огню — там теплее, — сказал Фиске.

Эми повернулась сказать «спасибо» Эразмусу. Но тот исчез.

— Он пока будет охранять дом. На всякий случай, — сказал Фиске. — Мы едем ближайшим поездом, но еще есть время немного отдохнуть.

Перед горящим камином стоял термос с горячим шоколадом и свежие сэндвичи.

— А как себя чувствует фрау Вайзер? — спросила Эми.

— Ей уже лучше, даже из больницы отпустили, — ответил Фиске. — Небольшая рана на голове и легкое сотрясение мозга. Но ничего… Она скоро поправится. Ее дочь приходила и приготовила все это.

Они выпили из глиняных чашек восхитительный горячий шоколад и умяли все сэндвичи. Стоял поздний вечер, небо было совсем черным, за окнами бесшумно падал снег.

— Я тут подумал, — начал Фиске, — нам надо избавиться от этого кольца. Может быть, положить его в банк в Лондоне…

— И я подумала, — перебила его Эми. — Нет, банк не подойдет. Ведь они только этого от нас и ждут.

Фиске не дал ей сказать и тоже перебил ее.

— Нет, Эми, я знаю, о чем ты. Ты хочешь его носить. Но это невозможно. Ты станешь их мишенью.

— Я уже мишень, — сказала она. — Смотрите, Грейс выбрала меня хранителем перстня. «Пусть это навек пребудет с тобой». Значит, чтобы хорошо его спрятать, надо держать его на виду.

Дэн с Фиске смотрели на нее и ничего не понимали.

— Но как? — спросил Дэн.

Эми некоторое время безмолвно смотрела в окно — на черное небо, на лучистые яркие звезды, на золотистые огни над лыжной трассой.

— Ну, как… это же все-таки Швейцария…

Снегопад начался еще вечером и шел весь следующий день. Наконец-то снег пошел в будни, когда у всех школа. И вся жизнь, даже в таком крутом городе, как Бостон, мгновенно остановилась. Школы закрыли. Метель бушевала всю ночь, город завалило снегом.

Эми смотрела в окно. Любимый луг Грейс был занесен волнистым снежным ковром. Каждый листик, дерево и куст оделись в снежные шапки. Деревья склонились под тяжестью снега к земле, точно артисты, замершие в ожидании аплодисментов.

Синие сумерки надвигались быстро, впрочем, не быстрей, чем в любой другой день в Массачусетсе. Из кухни пахло чем-то вкусным. Фиске обещал приготовить сюрприз в честь их невольного заточения. Она посмотрела на наручные часы. Время ужинать. Любовно погладила циферблат своих новых швейцарских часов. Секундная стрелка четко отсчитывала каждый шаг. В Женеве, перед самым возвращением домой, они зашли к лучшему часовщику города.

Старинный перстень стал частью ее самой и превратился в золотую оправу для блестящего черного циферблата.

И все-таки она уберегла его, сохранила. И дальше будет беречь, как зеницу ока.

Они победили Весперов.

Эразмус передал Фиске, что Весперы на какое-то время затаились и попрятались в своих норах. Еще он сказал, что Касперу Вайомингу удалось избежать участи своего напарника, и он остался жив.