Читать «Игра Богов» онлайн - страница 69

Кира Тигрис

Затем меня так сильно шарахнуло током, что я забыл, где я и кто я, из глаз полетели разноцветные искры вперемешку со слезами. В то же мгновение мои ноги отпустили трос, и я стремительно полетел вниз, прямо на твердую крышу гудящей внизу кабины.

Но падал я совсем недолго, так как чьи-то сильные руки ловко поймали меня за ногу и вытащили из шахты лифта обратно в коридор через раскрытые створки двери. При этом я успел неслабо удариться головой об одну из них и громко выругаться.

– Ты не демон, ты – идиот! – проворчал Дарио, вытирая свои окровавленные руки о пиджак, и я тут же вспомнил, что в шахте лифта ярко светило солнце.

– Спасибо, сеньор, – выпалил я, пытаясь прикрыть руками свои плавки, – за мою жизнь!

– Меня не волнует твоя жизнь, демон! – ответил Дарио, широко зевая, и я тут же уставился на его вампирские клыки, безуспешно пытаясь вспомнить события прошлой ночи. – Я просто хотел сказать, что если увидишь мою жену, Сеньору Вольпонэ…

– Элеонору?

– Да, ее! – кивнул он, облизывая нижнюю губу. – Элла не должна ничего знать о сегодняшней ночи, ясно?

– Как скажете, сеньор!

– И не говори ей, что я, – тут Дарио замялся, пытаясь найти нужные слова, – что я… теперь пью кровь и, в общем, стал носферату!

– Хорошо, – кивнул я, понятия не имея, кто такой носферату.

– Договорились! – ответил Дарио, чьи темно-карие глаза пронизывали меня насквозь. – И скажи своим дружкам, зайцам, чтобы тоже молчали! Именно из-за Эллы я и попал в этот проклятый лифт. Не хотел, чтобы она застукала меня в таком виде.

Я понимающе кивнул, рассматривая на порванной рубашке Дарио пятна застывшей крови.

– Тебе тоже не советую на люди показываться! – он похлопал меня по плечу и быстро, словно в фильме, ускоренном в несколько раз, скрылся за тем же самым поворотом, что и недавно. Только вот на этот раз он уже больше не вернулся, чему я остался крайне рад.

В следующее мгновение раздался страшный грохот и скрежет, после чего где-то внизу прогремел взрыв, от которого содрогнулся весь корабль. Я прикусил нижнюю губу, стараясь отправить слезы обратно: это упала кабина лифта, должно быть, вместе со всеми несчастными пассажирами и уж точно с моими штанами и единственным мобильником.

Из раскрытых погнутых створок дверей потянулись черные клубы едкого дыма. Я стиснул зубы так сильно, что почувствовал во рту вкус собственной крови.

Андрэ все проспал, сидя на полу и тихо посапывая, прислонившись спиной к стене. Уставший и разбитый, я подошел к мальчишке, осторожно поднял его на ноги и перекинул его руку через свои плечи. Что ж, хоть одного, но я все-таки смог спасти.

По всем признакам это был мой этаж: приятный бежевый цвет стен, дорогой палас на полу, сломанный лифт и носферату, бегающий от своей жены. Мы поплелись по коридору, я отсчитал третью дверь справа и, не глядя на номер вверху, резко ее толкнул. Мне даже не показалось странным то, что она была не заперта. Наверняка Селеста опять что-то искала.