Читать «Жена на время» онлайн - страница 60

Джуди Тител

В глазах Винченцо появился довольный блеск, который тут же исчез, стоило вмешаться мистеру Дарси. Знаменитый игрок решил рискнуть.

— Да, — произнес он, — я согласен, что с этим делом следует как можно скорее покончить. Поэтому я тоже не вижу ничего особенного в удовлетворении требования синьора Бартолли. Однако в данный момент это совершенно невозможно, поскольку моя супруга кое-что… э-э… купила у портнихи, и я боюсь, что ее комната завалена коробками. Разве не так, дорогая? Посему мистеру Бартолли лучше прийти завтра. Уверен, к утру, горничная приведет наши вещи в порядок и сможет предоставить пресловутый чемодан в его распоряжение. Будем рады помочь синьору Бартолли.

Но от Винченцо было не так-то легко отделаться.

— Откуда я знаю, что вы не сбежите ночью, прихватив чемодан? — с излишней резкостью спросил он.

— Вам придется положиться на мое слово. У нас нет намерений сбежать с ним ночью, как вы выражаетесь, — спокойно ответил мистер Дарси и повернулся к судье в ожидании окончательного вердикта. — Мистер Вест?

Решив действовать в духе компромисса, мистер Вест удовлетворил просьбу мистера Дарси. Действительно, почему нельзя отложить это щекотливое дело до завтра? После короткой беседы было решено, что синьор Бартолли будет рано утром ждать мистера Веста в его кабинете. На предложение судьи привести с собой мисс Грациеллу синьор Бартолли ответил вежливым отказом.

С кривой усмешкой Винченцо поклонился и вышел из комнаты. Слабым утешением ему служило лишь одно обстоятельство: раз мистер Дарси и его сообщница до сих пор не обнаружили тайник, в котором спрятана ценная вещь, они вряд ли сумеют найти его за ночь, даже если изрежут чемодан на мелкие кусочки.

Мистер Вест уже собирался пожелать хозяевам спокойной ночи, когда мистер Дарси непринужденно обратился к нему:

— Ну-с, конфликт улажен. Легкие решения всегда пробуждают во мне желание перекинуться в карты за рюмочкой коньяку. Сыграем, мистер Вест?

Глава девятая

— Сыграем? — эхом отозвался мистер Вест. — В карты!

— Да, а почему бы и нет? — последовал безмятежный ответ. — Разве мы вчера не договорились?

Судья пустился в путаные объяснения:

— Верно, договорились… Но теперь, после… после того как мистер Бар… Бар… этот чертов итальянец обвинил… Нет, не то чтобы я считал, что мы должны по крайней мере… Ох, как неловко, сэр, надеюсь, вы не подумали…

— Визит синьора Бартолли и его заявление, возможно, были несколько необычны, — перебил его мистер Дарси, — но ничего из ряда вон выходящего я в них не нахожу. Такое иногда случается. Полагаю, вы действовали совершенно правильно. Завтра дело будет окончательно улажено.

Столь оптимистичный взгляд на сложившуюся ситуацию, естественно, произвел отрезвляющий эффект на мистера Веста, твердо уверенного в том, что он никогда в жизни не был свидетелем более необычной сцены. Спокойное отношение мистера Дарси к превратностям судьбы заслуживало уважения и вызывало желание последовать его примеру. На какую-то долю секунды мистер Вест осмелился предположить, что он и его жена, окажись они в подобных обстоятельствах, повели бы себя столь же разумно. Однако даже его достаточно живое воображение наотрез отказывалось рисовать образ легковозбудимой миссис Вест, не моргнув глазом выслушивающей весть о неверности мужа.