Читать «Код Да Вінчі» онлайн - страница 244
Дэн Браун
Соньєр мовчав.
— Месьє Соньєр, я б ніколи вам не подзвонив, якби цей чоловік не сказав чогось такого, що змушує мене непокоїтись тепер за
Згадка про Софі мала вирішальне значення. Куратор умить перейшов до дій. Він негайно призначив Сайласові зустріч у найнадійнішому місці, яке тільки знав, — у своєму кабінеті в Луврі. Тоді подзвонив Софі, щоб попередити про небезпеку. Зустріч із Робертом Ленґдоном довелося скасувати.
Тепер, коли Ленґдон і Софі опинились у протилежних кінцях зали, Тібінґ відчув, що йому вдалося роз’єднати двох партнерів. Софі залишалась налаштованою вороже, тимчасом як Ленґдон починав бачити ширшу картину. Він намагався розгадати пароль. Він усвідомив, як важливо знайти Ґрааль і визволити ЇЇ з пут.
— Для вас він його не відкриє, — холодно сказала Софі. — Навіть якщо зможе.
Тібінґ поглядав на Ленґдона, тримаючи Софі під прицілом. Тепер він не сумнівався, що зброю таки доведеться застосувати. Його це трохи непокоїло, але він знав, що вистрелить без вагань, якщо дійде до цього. «Я зробив усе, що міг. Ґрааль важить більше, ніж будь-хто з нас».
У цю мить Ленґдон відвернувся від вікна.
— Могила... — раптом мовив він із блиском надії в очах. — Я знаю, де шукати на могилі Ньютона. Так, думаю, я зможу знайти пароль!
У Тібінґа підскочило серце.
— Де, Роберте? Скажіть мені!
— Ні, Роберте! — з жахом скрикнула Софі. — Невже ти збираєшся йому допомагати?
Ленґдон рішуче підійшов до них, тримаючи криптекс перед собою.
— Ні, — твердо сказав він і повернувся до Тібінґа. — Доки він тебе не випустить.
Тібінґ спохмурнів:
— Роберте, ми вже так близько. Не смійте бавитися зі мною в ці ігри!
— Я не бавлюся в ігри, — відповів Ленґдон. — Відпустіть її. Тоді підемо до могили Ньютона і разом відкриємо криптекс.
— Я нікуди не піду, — заявила Софі. Зелені очі звузилися від люті. — Цей криптекс дав мені мій дідусь. Яке
Ленґдон різко повернувся до неї.
— Софі, прошу тебе! Ти в небезпеці. Я намагаюся тобі допомогти!
— Як? Відкривши таємницю, за яку мій дідусь віддав життя? Він вірив тобі, Роберте. І я тобі вірила.
У синіх очах Ленґдона промайнув страх, і Тібінґ не стримався від усмішки, спостерігаючи, як ці двоє діють всупереч одне одному. Особливо зворушливо було бачити, як Ленґдон намагається бути галантним. Він за крок до відкриття однієї з найбільших таємниць історії і морочиться з жінкою, яка довела, що не гідна цієї честі.
— Софі, — благав Ленґдон. — Прошу тебе... іди.
Вона похитала головою.
— Лише після того, як ти або віддаси криптекс мені, або розтрощиш його об підлогу.
— Що? — здивувався Ленґдон.
— Роберте, дідусь волів би, щоб ця таємниця навіки загинула, аніж потрапила до рук його вбивці. — Очі в Софі заблищали, але вона не заплакала. Вона дивилася Тібінґові просто в очі. — Убийте мене, якщо хочете. Я не залишу спадок діда у ваших руках.
«Чудово». — Тібінґ прицілився.