Читать «Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн» онлайн - страница 302
Бретт Холлидей
Он схватил ее руку, вложил в ладонь нитку жемчуга и сомкнул ее пальцы.
Глава 7
Непредвиденные стечения обстоятельств
Неожиданно Шейн сообразил, что у него осталось крайне мало времени, чтобы аннулировать свой заказ на рейс в дневном самолете. Когда он добрался до такси, то обнаружил, что его преданный водитель спит, сидя за рулем машины. У него еще был шанс сохранить за собой номер в гостинице на ночь. Он разбудил водителя, сел в машину и дал ему адрес.
Таксист зевнул, выпрямился и взглянул на часы.
— Ей-богу, мистер…
— Живей, поторапливайся! Я за все заплачу!
— Еще бы! — ответил тот, и машина рванула с места. Клерк, тот же самый анемичного вида молодой человек, который находился у стойки, когда Шейн расплачивался за гостиницу, сказал:
— О, мистер Шейн, вы вернулись?
— Как насчет моего номера на сегодняшнюю ночь? — поинтересовался Шейн.
— Но мы уже отправили ваш чемодан в аэропорт, — ответил он. — Вы сказали…
— Мой номер, — повторил Шейн, — я могу в нем остановиться?
— О да. Пока его еще никто не занял. У вас дело в Майами? — Клерк оперся на локти, поставив их на стойку, его блеклые голубые глаза сияли.
— Что-то в этом роде. — Он пошарил рукой в кармане и, вынув полдоллара, бросил его молодому человеку. — Спасибо. Я хочу послать телеграмму.
— Разумеется, мистер Шейн. — Молодой человек швырнул на стойку пачку желтых листов.
Шейн вооружился скрипучим пером, торчащим из бутылочки с чернилами, чтобы написать телеграмму Люси Хамильтон:
«Опоздал дневной самолет. Надеюсь успеть ночной. Постарайтесь удержать Белтона».
Он позвонил в аэропорт и аннулировал свой заказ на дневной рейс, затем попросил место на ночной. Представитель авиатранспортной компании встретил его отказ явно неприветливо и отказался давать какие-либо гарантии, предложив ему вместо этого позвонить за пару часов до того, как он будет готов выехать, или прибыть в аэропорт к отлету самолета. Часто случается, что в последние минуты освобождаются места.
Шейн повесил трубку, отправился на кухню и уже накладывал кубики льда в высокий стакан, когда вдруг вспомнил, что в номере не было спиртного. Последнюю бутылочку коньяка он упаковал в чемодан, который уехал в аэропорт.
Он вывалил кубики льда в раковину и вернулся в гостиную, на ходу вынимая из кармана копии писем. Устроившись в кресле, он начал читать их. Невозможно было сказать, в каком порядке они были написаны. Перетасовав их как карты, он взял то, что лежало сверху.
«Среда, вечер.
Моя единственная прелесть,
я просто должен поговорить с тобой сегодня вечером, дорогая. Я чувствовал себя чертовски одиноко в офисе. Кажется, прошли уже месяцы, а не дни, с тех пор как ты покинула его.
Новая девушка вполне квалифицированна, но я ужасно скучаю по тебе. Сегодня я диктовал, а она сидела неподалеку от меня на твоем месте. Должно быть, я замечтался, так как в середине письма сказал: „У тебя самые красивые глаза на всем свете, любовь моя“. Она взглянула на меня, захихикала и сказала: „И это тоже надо писать?“ Я отшутился, но… ты знаешь, я думал только о тебе, дорогая.
Я должен видеть тебя!!! Я позвоню тебе завтра из офиса. Ты понимаешь, я не осмеливаюсь звонить отсюда, так как наверху есть параллельный телефон.
Я что-нибудь придумаю. Должен же быть какой-нибудь выход, чтобы избавиться от нее. И тогда мы сможем быть вместе — навсегда.
С любовью к тебе,