Читать «Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн» онлайн - страница 289

Бретт Холлидей

Шейн усмехнулся и сказал:

— Держу пари, теперь всех можно считать виновными, а то, что произошло, не иначе как уловкой, чтобы избежать ответов на ваши вопросы.

— Я спрошу вашего совета, когда в этом будет необходимость, — резко ответил Пейнтер. С важным самодовольным видом он подошел к ним и спросил: Что это за фокус она выкинула? И что она хотела этим сказать? Хадсон повернул к нему напряженное лицо, полное волнения, когда Кристина шевельнулась и слабо застонала.

— Для меня это такая же загадка, как и для вас. Это совсем непохоже на Кристину. Как только она придет в себя, я уверен, она все объяснит. Ну-ну, успокойся, дорогая, — продолжал он обращаясь к жене, — тебе лучше?

Кристина открыла глаза и с удивлением оглянулась вокруг. Ее остановившийся взгляд медленно переходил с одного лица на другое. Румянец постепенно возвращался к ее бледным щекам. Наконец она произнесла:

— О! Я… не знаю, что со мной произошло. Перед глазами все потемнело, и я…

Она схватила мужа за руку и крепко вцепилась в нее.

— Кто вам звонил? — потребовал ответа Пейнтер. — Что вам такое сказали, что вы сразу упали в обморок?

— Ничего. — Она подтянулась, чтобы сесть на кушетке, все еще прижимаясь к руке Хадсона. — Я ведь подошла к телефону, не так ли? Теперь припоминаю. Я только успела поднять трубку, как меня будто накрыло какой-то волной, и я почувствовала тошноту. — Она выдавила из себя вымученную улыбку и повернула лицо к миссис Морган. — Глупо, не правда ли?

— Вовсе нет, — ответила ей экономка. — Вам надо подняться в свою комнату и отдохнуть немного. — Она посмотрела на Хадсона многозначительным взглядом и сказала: — Будет лучше, если мы сразу же пригласим доктора.

— Я отнесу тебя, — сказал ей муж и взял жену на руки. Миссис Морган последовала за ним.

Пейнтер крикнул им вслед:

— Я хочу, чтобы все вы вернулись обратно. И брат мистера Хадсона тоже. Немедленно пошлите за ним.

Лесли Хадсон вернулся в библиотеку через несколько минут. Вид у него был озадаченный. Он пробормотал:

— Не понимаю. Как вы полагаете, возможно ли, чтоб миссис Морган была права? — Он внезапно замолчал, как будто неожиданно понял, что высказал вслух то, что не предназначалось для посторонних.

Шейн засмеялся и легонько хлопнул его по спине.

— В медовый месяц такое случается, — заверил он встревоженного супруга. Вам не о чем беспокоиться.

— Но она ничего не говорила мне. Я не знал…

— Вы женаты всего только месяц, — напомнил ему Шейн. Он повернулся к Пейнтеру и строго сказал: — Вам следует быть осторожнее, когда разговариваете с женщиной в таком положении.

Крошечные капельки пота выступили на лице Пейнтера. Он вытер их носовым платком и пробормотал:

— Откуда я мог знать? Как бы то ни было, сегодня она мне больше не понадобится. Так что там этот ваш брат, Хадсон?

— Я сомневаюсь, проснулся ли Флойд. Я думаю, миссис Морган пошлет его к нам. А вот и он, — быстро добавил Хадсон. — Я полагаю, нам лучше вернуться в гостиную.

Четверо мужчин отправились в другую комнату. Флойд Хадсон остановился в середине комнаты в ожидании.