Читать «Смерть идет по пятам. Вне подозрений. Кровь в бухте Бискайн» онлайн - страница 217
Бретт Холлидей
— Руки, ноги целы? — спросил он.
— Все в порядке, спасибо. Чисто сработано. — Человек встал, пошатываясь, переводил взгляд с Форнлея на Ричарда.
— Кто был здесь днем? — поинтересовался он.
— Я, — ответил Ричард.
Человек повернулся к Форнлею.
— Возле леса находится летний домик, под двумя высокими деревьями прячется мачта. — Форнлей посмотрел в ту сторону и кивнул. Человек продолжал. — Там радиостанция и мотоцикл. Сможете их вывести из строя?
— Пойдемте в машину, — сказал Ричард, когда Форнлей, ухмыльнувшись, затрусил к летнему домику. Он положил руку человека к себе на плечо, обхватил его за талию; они медленно побрели по дорожке. Человеку могло быть и тридцать и пятьдесят лет; он принадлежал к тому типу англичан с птичьими лицами, чей возраст невозможно определить. Среднего роста, худощавый, волосы мышиного цвета, глаза неопределенной расцветки. Акцент незаметен.
— Зачем вы приходили сюда днем?
— Нас направили к Меснельбруну из Инсбрука.
— Вы нашли его?
— Но не того, кого мы хотели найти.
— Кто мы?
— Я и моя жена.
— Похоже, вы попали в переделку.
— Не обошлось без трудностей. Я оставил жену в машине.
— У вас есть машина? Хорошо.
— Американская, одного репортера.
— Не очень хорошо.
— Порядочный человек. Ему можно довериться.
Человек покачал головой, улыбнулся.
— Не следует доверять газетчикам, они падки на сенсации. Если он спросит, я Смит, которому помогли убежать из концентрационного лагеря. Во всяком случае, это правда. Кто другой, этот наш белокурый Тарзан?
— Я знаю его брата.
— Для него я тоже Смит.
Они подошли к кромке леса. Оттуда не доносилось никаких подозрительных звуков. Значит, все в порядке, подумал Ричард. Хорошо бы поскорей появился Форнлей. Он с трудом удерживал вес навалившегося на него человека.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он.
— Покачивает, и тело не своё. Но с каждой минутой мне становится все лучше. Хорошо вновь оказаться свободным.
— Как они вас схватили?
— Человек, выдававший себя за Меснельбруна, пользовался доверием среди подпольщиков. Он даже помог кое-кому убежать. Через них он вышел на меня. Кстати, что слышно в Нюрнберге и Инсбруке?
— В Нюрнберге нашему человеку пришлось скрыться. В Инсбруке что-то заподозрили.
Они остановились, Ричард перехватил руку, которой он поддерживал своего спутника, дорога круто пошла под уклон.
— А что произошло с моими двумя телохранителями?
— Они преследовали нас в горах. Фон Ашхенхаузен, возможно, скоро объявится. Его приятель упал со скалы.
— Скверно, — сказал Смит и поглядел на свои обожженные ладони. — А собака?
— Сдохла и никогда не воскреснет.
Смит немного приободрился.
— Изрядно пришлось вам потрудиться.
Возле мостика к ним присоединился Форнлей.
— Там был еще и велосипед, — сообщил он. — Я проткнул ему колеса. Довольно странно, но на это ушло больше всего времени.
Ричард оглядел темноту, покрывшую гору и лес; все слилось воедино. Возможно, они были уже спасены… возможно…