Читать «Трудно не понять Ничто, но множественная вселенная полна этого» онлайн - страница 220
User
крупный, пухлый, крайне взволнованный человек, у которого слово «бургомистр» было
буквально на лбу написано. Было жарко, и толстяк потел, как паровоз. Он преклонил
перед королем колени, что было настоящим достижением, учитывая его форму, которая,
если не заострять на этом внимания, была сферической.
— Добро пожаловать назад, сир, — сказал он, тяжело дыша. — Люди Здеца всегда
были в хороших отношениях с вашим народом, и я надеюсь, что мы останемся в согласии
и впредь.
Это было сказано очень быстро, и Мокрист понял, какую цель преследовало
приветствие. Это была мольба: пожалуйста, не трогайте нас, мы вполне приличные люди
и всегда удовлетворяли требования Владыки Каменной Лепешки. Кое-что, правда,
осталось недосказанным: пожалуйста, не трогайте нас и, прежде всего, не препятствуйте
нашим меркантильным соображениям. Пожалуйста. Пожалуйста?
Рис принял протянутую ему довольно потную руку и произнес:
— Я весьма сожалею за причиненные вам неудобства, Хэмфри.
Это заставило бургомистра расцвести в улыбке.
— О, все было не так плохо, Ваше Величество. Конечно, было досадно, когда вы…
Я имею в виду, все начали отправлять телеграммы, и все такое. Но знаете, на что это
похоже, — все равно что семейная перепалка, когда вы знаете, что это не ваше дело, и все
же готовите чай, сочувствие и, возможно, бинты и лекарства. А в следующий раз, когда
вы встречаете чету соседей, вы не слишком к ним присматриваетесь и думаете о своем, и
назавтра вы снова друзья. К тому же, Ее Светлость вмешалась, можно сказать, подала
пример… Ну, хвала богам, мы получили наши семафоры обратно. Она строгая, но
справедливая, наша леди Марголотта, и удивительно быстрая.
Потливый Хэмфри прекрасно знал, что говорит о самом влиятельном вампире в
мире, но в то же время представлял ее как пожилую леди, которой достаточно грохнуть
тростью о пол, чтобы добиться всеобщего уважения.
— Конечно, — продолжал Хэмфри, — у всех семей бывают взлеты и падения,
маленькие размолвки, которые так легко возникают и исчезают, не нанеся серьезного
вреда.
187
За спиной бургомистра пассажиры покидали вагоны, а Железная Герда время от
времени пофыркивала и шипела, как положено локомотиву, который еще не успокоился
совсем.
Мокрист слышал, как Ваймс принимает рапорт Салли фон Хампединг,
единственного вампира, прикомандированного к Здецской Страже. Они приехали с
докладом.
— Салли говорит, что, хотя все коммуникации Шмальцберга были отрезаны,
Стража все же получила сообщение насчет проблем с заговорщиками, — сказал Ваймс.
Он бросил взгляд на Салли, ожидая подтверждения.
— Да, — сказала та. — Из наших источников известно, что глубинник, известный
как Ардент…
Ее речь прервало яростное сопение Риса и скрежет топоров его собравшихся
соотечественников.
— Опять он! — прорычал Рис.
— Да, — сказала Салли. — Мы пытались обнаружить его и нескольких его
сообщников после резни в Щеботане. Похоже, что Ардент и его последователи теряют
поддержку, хотя, возможно, их и так не поддерживали. Назревают волнения…
— Хорошо, — сказал Рис. — Мы это используем.
— А Альбрехтсон? — спросил Аэрон.