Читать «Джек Ричер, или 61 час» онлайн - страница 206
Ли Чайлд
19
Имеется в виду экспедиция Льюиса и Кларка 1804–1806 гг., исследовавшая новые земли США.
20
Или дакота.
21
Выдающийся вождь племени сиу.
22
Вождь и шаман сиу. Возглавил последнее крупное выступление американских индейцев против США.
23
Последнее крупное вооруженное столкновение между индейцами сиу и армией США.
24
Изолированный горный район на юго-западе Южной Дакоты и северо-востоке Вайоминга.
25
Уорент-офицеры — группа званий в англоязычных странах; по статусу уорент-офицер занимает промежуточное положение между сержантами и младшими офицерами.
26
Фронтир — в истории США зона освоения Дикого Запада.
27
Полевая форма одежды.
28
Уинстон Черчилль назвал четвертый том своей истории Второй мировой войны, которая охватывает весь 1942 год, «Петля судьбы».
29
Собрание законов, регулирующих деятельность, права и обязанности военнослужащих Вооруженных сил США.
30
Орден за отвагу и медали за боевые ранения.
31
На территории форта расположена знаменитая тюрьма.
32
Две из трех крупнейших телерадиовещательных компаний США.
33
Товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков.
34
Заключается в падении давления, когда поток жидкости или газа протекает через суженную часть трубы.
35
Конструкция из труб и стержней, крепящаяся на автомобиль спереди и реже сзади. Предназначен для защиты кузова автомобиля при езде по пересеченной местности и столкновениях с животными.
36
Двухдверная двухместная спортивная модель.
37
Юлиус Розенберг и его жена Этель — американские коммунисты, обвиненные в шпионаже в пользу Советского Союза.
38
Федеральное авиационное агентство.
39
Нефтехимическая компания, одна из крупнейших в мире.
40
Первая японская автомобилестроительная компания.