Читать «Джек Ричер, или 61 час» онлайн - страница 197

Ли Чайлд

Но у этого умного парня слишком большое эго, он высокомерен и обладает огромным чувством превосходства. К тому же он не может показать слабость — ведь его рост всего четыре фута и одиннадцать дюймов.

Пятьдесят на пятьдесят.

Жить или умереть.

Платон остался.

— Холланд? Где ты? — крикнул он.

В его голосе появилась легкая тревога.

Ричер приблизил рот к изогнутой бетонной поверхности.

— Холланд мертв, — сказал он.

Звук пробежал по стенам и вернулся обратно к Ричеру. Тихие слова, идущие отовсюду и ниоткуда, небрежно произнесенные, но таящие в себе угрозу. Джек слышал, как ноги Платона шаркают по бетонному полу. Он обходил помещение по кругу, пытаясь понять, откуда доносится голос.

— Что ты сказал?

Ричер переместился по пустой спице в В-кольцо. Он полз медленно и почти бесшумно, под легкий шорох материала его брюк по полу. Впрочем, это не имело значения. Любые звуки доносились со всех сторон. Они шипели и пели, раздваивались на перекрестках и уносились дальше.

Ричер снова приблизил рот к стене.

— Я застрелил Холланда в голову. А теперь я приду за тобой.

— Кто ты?

— Разве это имеет значение?

— Скажи мне.

— Я был другом Джанет Солтер.

— Кого?

— Свидетельницы. Ты даже не знал ее имени?

— Ты военный полицейский?

— Скоро ты узнаешь, кто я такой.

Умный парень побежал бы к лестнице.

Платон остался.

— Ты думаешь, что способен меня победить? — крикнул он.

— Ты думаешь, что медведи гадят в лесу?

— Ты думаешь, что способен победить меня здесь?

— Я могу победить тебя где угодно.

Долгая пауза.

— Где ты? — позвал Платон.

— Прямо у тебя за спиной, — сказал Ричер.

Громкий голос, оглушительное эхо. Ноги быстро застучали по бетону. Ответа не последовало. Ричер двигался дальше, выключив фонарик. Он услышал, как Платон входит в коридор. Прямая спица. Звук его шагов начал стихать, потом стал громче, и теперь стук каблуков доносился справа и слева одновременно. Ричер стремительно метнулся влево, затем направо. И оказался в прямом коридоре. Вероятно, соседнем с тем, где находился Платон. Он заметил свет фонарика, когда проходил мимо входа в В-кольцо. Ричер продолжал двигаться вперед, остановился и лег на бок, в форме буквы S у входа в спицу, всего в трех футах от центрального помещения. На пол, чтобы стать не такой крупной мишенью. Подальше от вертикальных поверхностей, потому что пули отскакивают от стен. Не только звук. Любой ветеран скажет то же самое. Узкие переулки, замкнутые пространства — когда пуля пролетает рядом, она рикошетит под очевидными углами. Они жужжат и ударяют в кирпичи или камни. Поэтому, когда ты прижимаешься к жесткой стене, оказываешь услугу своему противнику. Интуиция подсказывает именно такое поведение, и ей трудно противостоять. Но в данном случае на нее не следовало полагаться.

Ричер услышал, что Платон остановился у входа в его коридор. Увидел свет фонарика. Платон смотрел в главное помещение. Две возможности. Он либо повернет направо, подальше от туннеля, где ждет Ричер. Или налево, к нему.

Прятки. Возможно, самая древняя игра в мире.

Парень с места 4А внес второй шланг в каменное здание и потащил его по полу вокруг лестницы к той же шахте, куда опустили первый шланг. Снова закинув шланг на плечо, он посмотрел в шахту, стукнул коленом по шлангу, и тот вошел в нужное отверстие.