Читать «Тест на любовь» онлайн - страница 53
Эми Эндрюс
Они старались без особой нужды не находиться у кровати Кристофера. Бри держалась великолепно, но ее отец испытывал их терпение.
Однако Мэгги знала, что под постоянными придирками и стремлением вмешаться во все скрывается обеспокоенный дедушка и тоскующий муж, который не оправился от смерти жены. Все по-разному реагируют, когда их любимые оказываются в критическом состоянии, и персонал отделения интенсивной терапии привык иметь дело со многими проявлениями горя.
— Ты побудешь здесь? — тихо спросила она Линду.
Линда кивнула:
— Справлюсь. Я позову тебя, если понадобишься.
Мэгги перешла к койке номер три, чтобы проверить Тоби. Медсестра, присматривавшая за ним, воспользовалась появлением Мэгги и побежала в ванную.
Мэгги поздоровалась с Бреттом, а затем переключилась на Тоби.
— Привет, мальчуган, — промурлыкала она. — У тебя еще нет для меня улыбки?
— Нет. Боюсь, он по-прежнему раздражен на весь мир, — улыбнулся Бретт.
— Понятно. — Мэгги улыбнулась маленькому мальчику, нижняя губа которого подрагивала. — Думаю, у него есть на это право.
Но малыш с каждым днем шел на поправку, ему не нужно было возвращаться к диализу. Все надеялись, что рождественским подарком Элис и Бретта будет их экстубированный сын.
Вернулась медсестра Тоби, и Мэгги удалилась. Она пошла проверить персонал в смежной палате, но была на время остановлена ярким видом рождественской елки. Оставалось два дня до Рождества, и под елкой уже было собрано много подарков от Санты.
— Выглядит фантастически, не так ли? — промурлыкал Нэш над ее ухом.
Мэгги почувствовала, как по руке у нее ползут мурашки.
— Великолепно.
Нэш опустился на корточки и стал рыться в подарках.
— Так где же он? — пробормотал он.
— Эй, — запротестовала Мэгги, — что ты делаешь?
— Ищу мой подарок и пытаюсь представить, что это, — как ни в чем не бывало ответил он.
Мэгги потянула его за воротник:
— Нельзя так делать.
— Разумеется, можно. Это часть веселья.
Мэгги покачала головой. Нэш выглядел как ребенок. Он неисправим. А еще его не будет рядом с их ребенком. Она могла лишь представить, как он учит их сына всем шалостям. Он будет забавным отцом и плохим парнем, так как бросит ее.
— Ага! Вот он. — Нэш встал, держа в руках свой подарок. — Не слишком большой, — пробормотал он, тряся твердую прямоугольную коробку.
Мэгги пожала плечами:
— Хорошего понемногу.
Нэш посмотрел на нее:
— Знаю. — Он услышал тихое дребезжание, когда продолжил трясти. — Х-м-м-м, интересно, что там?
Мэгги знала. Она не могла поверить, что втянула Нэша в это. Покупать подарок для кого-то за пять долларов было трудно, но для Нэша? Для мужчины, которого она любила?..
Она искала тщательно, пытаясь найти подходящую вещь, надеясь, что он сможет увидеть глубину ее чувств в идеальном подарке. Когда она зашла в австралийский магазин в городе и обнаружила плоды эвкалипта, она поняла, что нашла то, что искала. То, что напомнит ему о доме. И может быть, о ней.
Нэш улыбнулся ей:
— Давай найдем твой.
— Нет, — запротестовала Мэгги, когда Нэш снова опустился на корточки. — Я оставлю это на двадцать пятое, спасибо большое, — чопорно произнесла она и отошла, уходя от искушения. От Нэша, а не от елки.