Читать «Диагностика любви» онлайн - страница 80
Кейт Харди
– Как насчет завтрака? Выпьешь кофе?
Она покачала головой:
– Мне нужно идти.
– К Пандоре? – догадался он.
– С ней все в порядке. Я оставила ей много воды и корма. – Шарлотта прикусила губу. – Интересно, а папарацци продолжают за нами следить?
– Скорее всего, они решили, что я отвез тебя домой поздно вечером, чтобы избежать с ними встречи, – сказал Джеймс.
– Разве они думают, что я осталась на ночь?
– Если это те папарацци, которые давно таскаются за мной, они знают, что я не позволяю женщинам ночевать в моем доме, – сухо произнес он.
Ей понадобилось время, чтобы осмыслить его слова. Значит, Джеймс никого не подпускал к себе слишком близко? Почему же за ним закрепилась слава человека, который потерял счет любовницам? Она уже знала ответ. Пресса любит раздувать сенсацию. В таком случае Шарлотта действительно пробудила в нем глубокие чувства.
Когда она вышла из ванной комнаты, умывшись и почистив зубы, Джеймс сказал:
– Я разведал обстановку, путь свободен.
– Спасибо. И, хм, спасибо за прошедшую ночь.
– Всегда к твоим услугам. Увидимся на работе.
Шарлотта приехала домой, приняла душ и переоделась, а потом отправилась на работу. Впервые за неделю она искренне улыбалась. Она поймала себя на том, что напевает, бредя по коридору в детское отделение. Сегодня ей нужно было осмотреть трехлетнего мальчика.
Джеймс встретил ее в обед:
– Удачно провела утро?
– У меня пациент – мальчик с дефектом межпредсердной перегородки, – сказала она.
Он быстро огляделся, желая убедиться, что на них не обращают внимания:
– Поужинаем вечером. Столик в каком ресторане мне забронировать?
– Ужинаем у меня, я готовлю, – ответила она. – Потому что тогда мы сможем разговаривать, не беспокоясь о том, что кто-то нас слушает или фотографирует.
– Справедливое предложение, – ответил он. – В половине седьмого?
– Договорились.
На этот раз Джеймс пришел вовремя.
– Я не думаю, что за мной следили, – произнес Джеймс. – Я ехал окружными путями, на всякий случай. Но полагаю, они уже потеряли к нам интерес.
– Отлично! – радостно воскликнула Шарлотта.
– Я хотел принести цветы, но побоялся, что ты неправильно меня поймешь и сочтешь мой жест вызывающим.
– Скромный букет вполне приемлем. – Шарлотта усмехнулась. – Но не весь цветочный магазин.
Джеймс протянул ей пакет, в которой лежали две бутылки вина и вкусные шоколадные конфеты:
– Надеюсь, что угадал. Я привез и красное, и белое вино.
Напитки были роскошными и дорогими. Шарлотта сжала его руку.
– Джеймс, ты слишком стараешься. Мы просто поужинаем. Не нужно суетиться. Проходи и присаживайся. Ужин будет готов через десять минут.
Как только Джеймс уселся на диване, Пандора устроилась у него на коленях и принялась мурлыкать.
– Учитывая ее прошлое, я думаю, что должен быть польщен ее вниманием, – заметил Джеймс, поглаживая кошку.
Они провели вместе спокойный и приятный вечер. В конце она предложила ему еще чашку кофе, но Джеймс, взглянув на часы, произнес:
– Уже поздно. Я правда должен идти, поэтому придется отказаться от кофе.