Читать «Обольщение красотой» онлайн - страница 38

Шерри Томас

Кристиан не преминул заметить, что она сменила тему. И довольно ловко.

— Конечно, следовало. И у меня нет оправдания. Вот почему я нахожусь на пути к лондонскому сезону, чтобы исполнить свой долг.

— По вас не скажешь, что вы преисполнены энтузиазма. Вам не нравится сама идея брака?

— Не имею ничего против этого института, но подозреваю, что он не для меня.

— Почему?

И снова ее анонимность позволила ему свободно говорить о вещах, о которых он никогда бы даже не заикнулся.

— Понятно, что я должен жениться — и скоро. Но я почти не надеюсь найти девушку, которая меня устроила бы.

— Вы хотите сказать, что ни одна женщина не достаточно хороша для вас?

— Совсем наоборот. Не считая моего наследства, мне особо нечего предложить женщине. Меня едва ли назовешь остроумным собеседником. Я предпочитаю проводить время в экспедициях или запершись в своем кабинете. И даже когда у меня возникает желание задержаться в гостиной и вести светский разговор, я не слишком приятная компания.

— Многие девушки будут более чем рады не заметить этих недостатков.

— Я не хочу, чтобы мои недостатки не замечали. Для этого существуют слуги, чтобы терпеть мои причуды, одобряют они их или нет. Моя жена должна обладать характером, чтобы сказать мне, что я веду себя отвратительно, если это так.

— То есть вы знаете, что порой ведете себя отвратительно, — задумчиво произнесла она. — Но, если у вас такие строгие требования к жене, если она должна в равной степени обладать умом, характером и отвагой, почему вы не начали поиски раньше? Почему вы ограничили себя одним сезоном и одним выводком дебютанток? Едва ли это разумный подход к задаче.

Нет, конечно. Он поступил глупейшим образом, уверив себя, что его женитьба будет чисто формальным делом. Но он не мог признаться в этом, какой бы анонимной ни была баронесса.

— Что ж, мне придется заплатить за это.

— Вы говорите как типичный англичанин, полный мужественного терпения и смирения.

Кристиан восхитился ее ироническим тоном.

— Мы довольно пассивны, когда дело касается подобных вещей. Погоню за счастьем мы оставляем американцам, а романтику считаем уделом французов.

Баронесса промолчала. Корабль плавно покачивался, поднимаясь и опускаясь, словно лежал на груди спящего гиганта. Бусинки на ее юбке позвякивали одна о другую, как отдаленный дождь из жемчужин.

Они спустились на два пролета лестницы и свернули за угол. Она остановилась.

— Я пришла.

Он запомнил номер ее каюты.

— Буду ли я иметь удовольствие встретиться с вами за завтраком?

— Вы хотите, чтобы вас видели в моем обществе? — В ее голосе прозвучало удивление.

— А что в этом такого?

— Вас запомнят как джентльмена, сопровождающего леди в вуали.

— Меня это вполне устраивает.

Она стояла спиной к двери, взявшись за ручку, словно защищая от него вход.

— А если я скажу нет?

— Так легко вы от меня не избавитесь, баронесса. Если вы не согласитесь позавтракать со мной, я попрошу вас прогуляться со мной по палубе после завтрака.

— А если я скажу, что позавтракаю с вами, но больше не буду с вами спать?