Читать «Восточные страсти» онлайн - страница 247

Майкл Уильям Скотт

Таким образом, ни он, ни У Линь так и не нашли свободной минутки, чтобы заняться приготовлениями к новой жизни, которая ожидала их впереди. Впрочем, дом, в который они переезжали, был не только красив, но и набит сверху донизу всем необходимым, так что беспокоиться им было решительно не о чем. По указанию Ань Мень дворцовые портные сшили не менее десятка новых нарядов для невесты, а в качестве свадебного подарка принцесса посулила им десятидневное пребывание в так называемом Летнем дворце неподалеку от Пекина. Великолепное здание, возвышавшееся близ искусственного озера, редко посещалось императором Даогуаном, который, поговаривали, считал его недостаточно просторным, а потому принцесса отрядила огромный штат слуг в распоряжение пары будущих молодоженов. Во дворец они должны были направиться в императорской карете сразу после окончания церемонии.

Свадебный обряд состоялся в пагоде, примыкающей к императорскому дворцу. Проводил его один из верховных иерархов из личного штата самого императора. Запах благовоний смешивался с ароматами свежесрезанных цветов, с удивительным вкусом расставленных в вазы накануне церемонии. Пагода заполнилась до отказа — ведь жених и невеста были обласканы высочайшими почестями. Большинство же приглашенных составляли юные императорские лекари и евнухи, работавшие бок о бок с Мэтью и У Линь во время чумной эпопеи. За мгновение до начала церемонии боковая дверь храма чуть приоткрылась, и в храм незаметно проскользнули мужчина и женщина. Пышные цветы наполовину заслоняли их от взоров гостей.

И хотя все немедленно узнали принцессу Ань Мень, которая не собиралась делать тайну из факта своего присутствия, мало кто отваживался надолго задержать взгляд на ее спутнике. Прекрасно осведомленные о повадках императора, гости не сомневались, что его появление здесь носит неофициальный характер, и все дружно делали вид, что не замечают своего повелителя.

Невеста, как было заведено обычаем, была одета в ярко-красные шелка. Мэтью оказался на церемонии единственным, на ком было западное платье. Неожиданно для себя он обнаружил, что это доставляло ему некоторый дискомфорт. Обряд оказался очень коротким и закончился тем, что духи предков жениха и невесты получили настоятельную просьбу наблюдать за жизнью молодой пары и мудрым своим руководством уберегать от неверных шагов на тернистом пути совместной жизни. У Линь уже одела великолепное кольцо, врученное ей принцессой Ань Мень, а Мэтью, в свою очередь, поклялся, что, когда они в первый раз вместе отправятся в Америку, он подарит ей кольцо не менее драгоценное — тонкое свадебное кольцо его матери. Люди в Срединном Царстве не знали, что на Западе принято носить такие кольца, но он не сомневался, что У Линь будет с гордостью носить его с того момента, когда жених наденет его ей на палец.

Ни разу не поцеловавшись на глазах публики, молодая пара сразу после церемонии отправилась в зал торжеств императорского дворца, где на столах стояли блюда с дим-сум и множество графинов с вином. Там они в течение длительного времени принимали поздравления от знакомых и незнакомых людей, после чего спустились во двор и сели в необыкновенно красивый и столь же неудобный экипаж, запряженный двумя парами стройных лошадей. Когда они стремительно неслись по изрезанным колеями и рытвинами улицам города, молодые то и дело хватались друг за друга или за ремни, специально на этот случай натянутые вдоль боков экипажа, не снабженного ни рессорами, ни набитыми волосом подушками. Когда они приблизились к высокой стене, за которой виднелась крыша дворца, часовые, заметив на груди Мэтью орден Хризантемы, тут же вытянулись в струнку и взяли под козырек.