Читать «Восточные страсти» онлайн - страница 191
Майкл Уильям Скотт
— Поэтому мы, можно сказать, были готовы к этим известиям, — добавила Руфь.
— Когда ты хочешь ехать в Суссекс, папа? — спросила Элизабет.
— Думаю, через два-три дня. Надо дать слугам время проветрить дом и приготовить его к нашему приезду.
Чарльз глубоко о чем-то задумался.
— Некоторые мои планы были под вопросом, пока я ожидал твоего возвращения, папа. Я собирался навестить Джонни и потолковать кое о чем с американцами. Медлить я уже не могу, и, несмотря на то что ты отправляешься в Суссекс, мне придется поехать в Америку. Один из наших клиперов вот-вот должен появиться в порту, и я думаю отплыть на нем в Новую Англию.
Дэвид, который по случаю торжества сидел за взрослым столом, тут же выпалил:
— А можно мне поехать с тобой, папа? Я буду на корабле работать, а потом увижу Джулиана. И Джейд тоже, — добавил он.
— Конечно, Дэвид, — сказал ему отец, — я и не собирался ехать в Америку без тебя и без мамы.
Элизабет, которая сидела за столом прямо напротив него, застыла, так и не донеся до рта ложку малинового варенья.
— Надеюсь, — спокойно, но твердо произнесла она, — что на корабле найдется место и для меня.
Чарльз и Руфь быстро переглянулись. Обоим стало ясно, что Элизабет еще раз собирается предпринять все от нее зависящее, чтобы завести роман с Джонатаном. Она уже вполне оправилась от перенесенного кошмара, и, хотя доктор Федерстоун по-прежнему полагал, что злосчастная операция сделала ее бесплодной, это никак не сказалось на ее красоте и не повлияло на состояние ее духа. Сейчас она была настроена решительнее чем когда-либо во что бы то ни стало добиться взаимности Джонатана.
Чарльз собрался было ответить задиристой шуткой, но одного взгляда на сестру ему хватило, чтобы понять — на сей раз нужно переменить обычный тон. Элизабет смотрела на него в упор, и ее голубые глаза, казалось, готовы были просверлить его насквозь. Он знал, что она настроена более чем серьезно.
— Мне доставит огромное удовольствие, если ты поедешь вместе с нами.
Джессика, которая прекрасно разобралась в нюансах только что услышанного диалога, как бы ненароком осведомилась:
— Кстати, Элизабет, как поживает Ронни Уэйбрайт?
— Насколько мне известно, очень неплохо, — не дрогнув, произнесла она. — Мы больше не встречаемся.
— О, дорогая, я надеюсь, ты справилась с этой потерей…
— Ну конечно, ничего страшного не произошло. Мы просто, так сказать, разошлись каждой своей дорогой.
Сэр Алан решил, что настал его черед вмешаться в беседу.
— С кем же ты встречаешься теперь, душа моя?
— Ни с кем, папа, — улыбаясь, отвечала Элизабет. — Чарльз до самой ночи пропадает на работе, и я составляю компанию Руфь во время обедов.
Джессика Рейкхелл Бойнтон была обескуражена, но промолчала. Ей было совершенно ясно, что ее дочь, по прошествии такого времени, все еще влюблена в Джонатана Рейкхелла. Не имея понятия о произошедшем с Элизабет несчастье, леди Бойнтон чувствовала, что дочь сделалась взрослее. Она готова была молиться, чтобы Элизабет повстречался достойный и замечательный человек, который смог бы вскружить ей голову. Ей виделось что-то нездоровое в том, что она с таким упорством цеплялась за образ Джонатана — вечного возлюбленного, — который когда-то поднесли ей ее мечты.