Читать «Залив Гавана» онлайн - страница 43

Мартин Круз Смит

— Ведь вы неофициальный историк жизни посольства?

— Лучше сказать я им здесь как мать. Я прожила здесь дольше всех. Мы приехали сюда, когда я была еще очень молодой. Мой муж умер, а моя дочь вышла замуж за кубинца. По правде говоря, я здесь заложница собственной внучки. Если бы не я, она так и не заговорила бы по-русски. Кому такое раньше могло прийти в голову? Ее зовут Кармен. И это имя для русской девочки, я вас спрашиваю? — она налила чай и подложила еще варенья с заговорщицкой улыбкой: — Сахар нужен?..

— Спасибо. А ваша внучка была на рождественской вечеринке в посольстве?

— Вот она, — Ольга Петровна открыла один из последних альбомов и пальцем указала на кудрявую девочку в пышном белом платье, которое делало ее похожим на ходячий свадебный торт.

— Очень симпатичная.

— Вы находите?

— Да, конечно.

— Вообще-то, это очень интересное сочетание — русская и кубинец. Кармен — девочка не по годам развитая, очень открытая. Она хотела, впрочем, как и все другие дети, чтобы был американский Санта Клаус. Это все — телевидение!

От снимка к снимку Аркадий наблюдал, как Кармен посидела на коленях Санты, потом шепнула что-то на ухо, пошла вдоль накрытых столов. Он ткнул в широкую спину возле стола:

— А это случайно не Сергей Приблуда?

— Как вы могли узнать его? Это Кармен затащила его на вечеринку. Он такой домосед, — Ольга Петровна была, как оказалась, самого высокого мнения о Приблуде. — Сильная личность с по-настоящему рабочими корнями, патриотичный, никогда не напивался, был достаточно уверенным, тихий, но основательный — понятно, что он из секретной службы, но не из тех, которые опутывают себя тайной. И уж, конечно, не такой слабак, как вице-консул Бугай. Помните слово «comrade»?

— Еще бы не помнить.

— Так я называла Сергея Сергеевича в лучшем возможном смысле этого слова. И такой образованный…

— Разве? — Это качество Приблуды было открытием для Аркадия, и он на какой-то момент усомнился в том, что они говорят об одном и том же человеке. К сожалению, при всем уважении Ольги Петровны к полковнику, она не смогла найти ни одной его фотографии.

— А вот и она, — радостно воскликнула Ольга Петровна. Девочка лет восьми в школьном джемпере темно-бордового цвета, из которого она явно выросла, стояла на пороге комнаты. Она недоверчиво и сердито рассматривала Аркадия из-под насупленных бровей. — Кармен, это наш друг гражданин Ренко.

Девочка сделала три решительных шага вперед и, крикнув «Хай!», сделала резкий выпад рукой в миллиметре от его груди.

— Дядя Сергей знает карате…

— Неужели? — Аркадий всегда считал, что Приблуда скорее предпочитает бить по почкам.

— У него есть черный пояс.

— Ты его когда-нибудь видела?

— Нет, но я уверена, что он у него есть. — Она резко рассекла воздух рукой, и Аркадий сделал шаг назад. — Вы видели?!

— Все, достаточно, Кармен, — вступила Ольга Петровна. — Я знаю, что тебе нужно делать уроки.