Читать «Крылья воробья» онлайн - страница 51

Дуги Бримсон

По обеим сторонам дороги пристроились большие белые фургоны — некоторые из них со спутниковыми тарелками на крышах, — а перед открытыми воротами на территорию стадиона, охраняемую двумя полицейскими, шумела толпа, состоявшая из болельщиков, съемочных групп и, как полагал Роб, представителей прессы.

— Вот дерьмо, — пробормотал он. — И как же мне через них пробраться?

В это время мимо него промчалась спортивная модель «ауди» и направилась прямо на толпу. Роба обрадовал тот факт, что перед ней не только расступилась толпа, но и полицейские энергичными жестами одобрили проезд машины внутрь. Роб подождал появления следующей машины, встал ей в хвост и поехал, держась как можно ближе к бамперу.

Идея отлично бы сработала, если бы машина, за которой он пристроился, двигалась на стадион, но в последний момент она свернула налево. В результате Роб остался на виду у собравшихся перед воротами людей. Он поежился под прицелом их объединенного взгляда.

Его узнали мгновенно и столь же мгновенно окружили. Изо всех сил пытаясь игнорировать непрерывный град ударов по окнам машины, крики, неразличимые благодаря звукоизоляции салона, и сияние миллионов, как ему показалось, вспышек фототехники, Роб продолжал вести «мондео» к воротам и спасительной парковке.

Купер уже решил, что ему удалось прорваться, как вдруг один из полицейских поднял руку, останавливая его, и жестом попросил опустить стекло. Роб уставился на него в недоумении.

— Что, совсем без ума, что ли? — спросил он, отчаянно показывая на людей, облепивших машину Купера с твердым намерением утащить ее обратно в самую гущу толпы.

Полицейский смотрел на него без выражения, и Робу пришлось опустить стекло водительской двери. Тут же приглушенный поток оскорблений обрел такую громкость и ясность, что Куперу захотелось спрятаться под сиденье.

— В чем дело? — спросил Роб, нервничая от присутствия разъяренной толпы и как минимум половины Флит-стрит.

— У вас есть пропуск, сэр? Если нет, то я не имею права пропустить вас, — ответил полицейский ровным, почти скучным голосом.

— Вы издеваетесь надо мной? — спросил ошарашенный Роб.

— Прошу соблюдать правила вежливости, сэр. Я полагаю, пропуска у вас нет. А теперь, если вы не против, прошу припарковаться в другом месте.

Роб сделал глубокий-преглубокий вдох, чтобы не разразиться ругательствами прямо в лицо служителю закона, и тут его осенило.

— Вы ведь болеете за «Сити», да? — спросил он.

— Я полицейский, сэр. Я служу ее величеству королеве и налогоплательщику. А теперь, если вы не против, прошу сдать назад…

— Да не могу я сдать назад! Там у людей башни посрывало! — Роб сделал над собой усилие и сбавил тон. — Послушайте, офицер, клянусь вам, что я — новый президент этого клуба. Спросите любого из этих идиотов. Вон там мое персональное парковочное место! — крикнул он от безысходности. И, посмотрев на это место, увидел, что оно занято новеньким черным «бентли».