Читать «Крылья воробья» онлайн - страница 47
Дуги Бримсон
— Хм, трудно сказать, — ответила сияющая улыбкой блондинка. — Ничего подобного в истории футбола ранее не случалось, но одно понятно уже сейчас — события только начинают развиваться.
— Да, это факт, — закивал ведущий. — И как мне только что стало известно, рассказывать нашим зрителям о дальнейших событиях в «Сити» будете именно вы, поэтому от имени всего телеканала поздравляю вас и желаю удачи! Добро пожаловать в команду!
— Я в восторге, что буду работать на «Скай-ньюс»! — воскликнула счастливая Сара Уильямс в камеру.
— Да пошли они в задницу, эти журналюги, — раздраженно буркнул Роб.
Жена покачала головой.
— Идиоты, — сказала она сухо. — Какие же вы все идиоты.
Роб изумленно уставился на нее. Неужели после стольких лет совместной жизни Джейн так ничего и не поняла? Неужели она ничего не слышала из того, что Роб ей объяснял? Ничего не увидела? А если ближе к делу, то неужели Джейн так и не уяснила себе, какими станут ближайшие несколько месяцев?
— Да, дорогая, — проговорил Роб кротко. — Они все идиоты.
— Не они, а все вы. Вы все идиоты.
Роб хотел было ответить ей, но остановил себя на полуслове. Он говорил с женой об этом уже миллион раз и ничего не добился, так что нет никаких оснований рассчитывать, будто на этот раз что-то изменится.
Кроме того, мысли Роба уже были заняты другим. Лицезрение Питера Майлза на телеэкране подсказало ему несколько идей, и даже сейчас, пока Роб сидел и слушал ворчание Джейн, мозг подкидывал все новые и новые задумки.
Купер почувствовал себя ребенком в магазине сладостей, где больше всего его интересовали конфеты под названием «месть».
— Ты не знаешь, где мой телефон? — спросил он, так как вдруг осознал, что мобильник давно не попадался ему на глаза.
— Нет. Разве он не там же, где твой бумажник и ключи?
Роб посмотрел на нее и нахмурился:
— А ты видела мой бумажник? Или ключи?
На поиски он потратил почти тридцать минут с минимальной помощью со стороны жены, которая сводилась к напоминанию в миллионный раз о том, что если бы Роб каждый вечер клал свои вещи на место, то они бы не исчезали на следующее утро, при этом Джейн лукаво забывала упомянуть, что в их новом доме пока еще не было конкретного места для конкретных вещей. В конце концов Роб обнаружил бумажник и ключи в туалете на первом этаже, а телефон в машине.
Он не успел открыть дверцу «мондео», как заметил, что дисплей телефона, забытого на пассажирском сиденье, замигал, сообщая о входящем звонке. Взяв телефон в руки, Роб увидел, что номер звонящего неизвестен, и не стал отвечать. Роб никогда не отвечал на звонки людей, которые считали нужным скрывать свой номер, так как полагал, что они либо обманут его, либо захотят денег. Ну, или и то и другое вместе.
Роб подождал, пока неизвестный абонент даст отбой, после чего обнаружил, что у него шестьдесят семь пропущенных звонков, тридцать шесть сообщений на голосовой почте и семьдесят четыре текстовых сообщения.
— Ни фига себе! — воскликнул Купер вслух. И пока он ошеломленно взирал на мобильник, тот зазвонил снова. На этот раз Роб ответил на звонок.