Читать «История Филиппы» онлайн - страница 123

Ангелина Крылова

– Ты будешь говорить с Мортером Дарьяно, он все решит.

Он убрал клинок и помог ей встать, но до самых дверей замка не отпускал ее руку. Вирельга неуверенно зашла и стала с опаской оглядываться. Ничто не внушало ей страха или боязни, обычный дом, ничего зловещего. Она потихоньку начала привыкать и продвигалась дальше. За немного приоткрытой дверью она услышала голоса. Один был низкий и грубый, похожий на голос старого, но достаточно сильного человека, другой был похож на предыдущий, но много моложе. Они о чем-то оживленно спорили, и голоса постепенно набирали силу и становились все громче и громче. Вирельга чувствовала в них агрессию и не спешила в такой напряженный момент проявлять себя. Она медленно подходила к двери и вдруг третий голос прошелся по ее телу, как электрический разряд. Знакомые нотки тут же вселили в нее спокойствие и радость. Она бросилась к двери и, настежь распахивая ее, внеслась в комнату с улыбкой на лице. Девушка не могла поверить своим ушам и поспешила все увидеть в живую, но и глаза иногда имеют свойства подводить, тогда, решив убедиться, что это не сон, она бросилась в объятия своей подруги, которую опасалась никогда больше не увидеть.

* * *

– Господи, Ви! Ты что тут делаешь?! – переполняясь удивлением, спросила я.

– Филиппа! Я думала, они и вправду оставили тебя там! Но ты здесь! Морталы узнали, что старейшины изгнали тебя? Я хотела все рассказать им, чтобы они вернули тебя, но ты и так здесь! О! Я так рада снова тебя видеть! – радостно тараторила она.

– Как ты-то все узнала?

– Ты же ушла к старейшинам, а мы тебя ждали. Так долго ждали и не выдержали, я думала: «Что случилось?», и мы с Джереми решили пойти в замок и проверить, как ты там. Но в замок нас не пустили, тогда я проникла туда нишери и услышала то, что не должна была слышать. Филиппа, твой мир! Он в опасности! Как только появится новый защитник, они захватят его!

– Не волнуйся, они не смогут! – загадочно произнесла я. – Мы сломали один фаукс.

– Как – сломали фаукс?! Но зачем?! Их же всего три штуки! – шокировано произнесла она, раскрывая от удивления глаза шире и шире.

– Именно для того, чтобы они не сделали с моим миром то же самое, что сейчас творится с Либерией.

– Они и так не смогут. Нотос Дольград очень болен и вряд ли долго протянет…

– Это нам только на руку! – вмешался в разговор Артос. – Отец, когда он умрет, Филиппа получит силу, нам необходимо потренироваться с ней…

– Ни к чему! – коротко оборвал он. – Неизвестно, когда этот старик скончается, а нам медлить нельзя!

– Но отец! – яростно воскликнул Артос, ударяя кулаком по столу.

– Характер будешь показывать в другом месте, а сейчас пошли все вон! Желаю удачи в подготовке! – грозно выпалил мистер Мортер, резким движением развернулся и ушел.

Артос с минуту походил, переполняясь яростью, из стороны в сторону, что-то обдумывая. Вирельга наклонилась к моему уху, желая что-то сказать, но, как только она набрала воздуха в легкие, он неожиданно развернулся, и она тут же отпрянула.