Читать «Смерть после бала» онлайн - страница 95

Найо Марш

Фокс пошел звонить, а Аллейн открыл дверь, ведущую из бара в темный коридор. Он отыскал буфетную. Поднос, на котором Даймитри принесли ужин, все еще стоял там. «А он неплохо угостился, — подумал Аллейн, заметив на грязной тарелке несколько зеленовато-черных крупинок. — Икра. А вот дочиста обглоданное крылышко цыпленка. И шампанское. Этот Даймитри напоминает мне откормленного лоснящегося кота, лакомящегося в укромном уголке».

В холле он присоединился к Фоксу.

— Мистер Даймитри, — сообщил Фокс, — вспомнил, как наливал сэру Герберту Каррадосу бренди из специально приготовленной для него бутылки. Ему кажется, что, пока сэр Герберт пил бренди, он сам выкурил сигару, но не готов присягнуть в этом.

— Пожалуй, стоит снять отпечатки пальцев с бокала, — сказал Аллейн. — Я скажу Бэйли, чтобы он занялся этим, а потом можно будет разрешить начать уборку. Как наши дела?

— Все в порядке, сэр. Холкат-Хэккеты готовы принять нас в любое время во второй половине дня.

— А Каррадос?

— Он сам подошел к телефону, — ответил Фокс. — Согласился встретиться с нами в ближайшее время.

— Ну, и как вам показалось, он настроен очень кровожадно?

— Можно сказать и так, сэр. Но мне показалось, что он говорил скорее мученическим тоном. При этом он добавил что-то вроде того, что готов исполнить свой тяжкий долг, и не забыл упомянуть, что близко знаком с комиссаром полиции.

— О Бог мой, Бог мой! Сколько задиристости и высокомерия! Не уверен в себе, замкнут и всем недоволен. Сколько же всего этого я уже видел! Ну что ж. Фокс, нам придется продолжать являть миру смесь почтительности и достоинства, присущего офицерам высокого ранга. И не нужно скупиться на лесть. Он, в общем-то, довольно жалкий тип. Итак, поправим галстуки, ожесточим сердца и тронемся в путь!

Сэр Герберт и леди Каррадос жили на Грин-стрит. Дверь открыл лакей.

— Сэр Герберт дома? — спросил Аллейн.

— Нет, сэр. Что-нибудь ему передать?

— У нас с ним назначена встреча, — с милой улыбкой сообщил Аллейн, — поэтому я полагаю, что он все-таки дома. Вот моя карточка.