Читать «Волчица и пряности. Том 11» онлайн - страница 80
Исуна Хасэкура
— Сейчас я могу идти только вперед, и я отлично понимаю…
— Что именно?..
— Что мы, торговцы, ни во что не верим и ничем не утешаемся, кроме денег, и что прибыль для нас должна быть важнее всего.
У Оры распахнулись глаза и отвисла челюсть. Было бы совсем небольшим преувеличением сказать, что вид у него был как у отца, ребенок которого нашел что-то, что не должен был. Флер грустно улыбнулась ему, накинула плащ и прицепила ножны на пояс. Когда шарф закрыл ей лицо, в сердце болезненно кольнуло.
— Я не могу просто сидеть здесь и ждать хорошей жизни… я должна сама бежать за ней. Ора…
— Да.
Верный наставник и счетовод встал.
— Я хочу, чтобы ты мне помог. Больше я не буду доставлять тебе проблем.
— Слушаюсь.
— Бельтра, — Флер завязала шарф и закончила: — Мы пошли.
* * *
Убрав деньги в седельную сумку, Флер вскочила на коня, приготовившись отправиться в погоню, несмотря на дождь. Если они позволят Мильтону уйти, то никогда больше его не увидят. Пусть одежды стоят немного — Флер должна поймать его и отобрать украденное. Все вопросы будут потом. А сейчас надо сделать дело.
Итак, они вдвоем поскакали, чтобы вернуть свою собственность.
— Ора, меч?!
Флер кричала, чтобы ее слова, тонущие в топоте копыт и звуках дождя, можно было услышать. Конечно, особо глубокого значения этот вопрос не имел — она просто хотела узнать, взял ли Ора меч.
— Юная госпожа, когда вы его видели, он был один? Тогда обойдусь!
Бывший муж Флер был очень свирепым торговцем. Не раз и не два ему приходилось драться. Ора в таких ситуациях был его правой рукой, и потому Флер сочла, что в этом отношении вполне может на него положиться.
— Но ты уверен, что знаешь, куда он направляется?
— Я знаю людей, которых он упоминал, а кроме них, такую одежду у него никто не купит! Так что у него нет выбора!
Дорогу развезло, и лошади время от времени спотыкались. Флер умела скакать верхом, но опытной наездницей не была. Она не могла заставить коня в такую погоду скакать галопом. Ей оставалось лишь вцепиться в поводья и рысить. Зато это дало ей достаточно времени, чтобы подумать, почему сейчас в ней не было ни любви, ни ненависти к Мильтону. Единственный ответ, который пришел ей в голову, — что она была такой же одинокой, как он.
— Юная госпожа!
Часть дороги дождем размыло вконец, но лошадь при виде лужи не остановилась. Благодаря не искусству Флер, но чистому везению она преодолела этот участок без происшествий. Просто лошадь вовремя увидела, в каком состоянии дорога и какой грязью заполнена лужа.
— Юная госпожа!
Флер удалось остановить лошадь, хотя от страха она едва не свалилась. Все же ей удалось сохранить прямую посадку. Но, когда Ора опять обратился к ней так, ее охватили еще большие стыд и раскаяние, чем обычно.
— Не зови ме-!..
Уже проорав эти слова, она заметила его выражение лица.
— Ора?
Дождь мешал видеть, повсюду была грязь… дорога больше походила на болото. Лошади тяжело дышали, с каждым выдохом возникали белые облачка и тут же растворялись в дожде.
Ора с противоположной стороны дороги тоже остановил коня.
— Юная госпожа, вон там…