Читать «Хобби Холл, или Приключения русского кота в Туманном Альбионе» онлайн - страница 9

Гэри Тэйн

Но доктор, судя по всему, не разделял чудовищных подозрений Скруджа.

– А как вы, собственно говоря, сюда попали? – спросил он не без подозрительности, показавшейся Скруджу неуместной.

– Нас принёс Шульц. Дело в том…

Доктор не дал Скруджу договорить:

– Шульц? Что-то знакомое… Шульц… Ах да! Это, кажется, наш служащий… Ну и что же – Шульц?

– Он проводил меня до дверей вашего кабинета и…

– И…

– И куда-то ушёл, – пробормотал Эшли.

– Ушёл… – как эхо в Гималаях, повторил доктор. – Значит, его сейчас нет. Но… – доктор сделал паузу для удобства слушавшего его Эшли, – тем не менее, нам необходимо отыскать вашего отца. А для этого сначала нужно найти Шульца… как вы его называете. Вы согласны со мной?

Эшли, которому не удалось до конца уяснить себе смысл рассуждений доктора, на всякий случай согласился.

Придя к консенсусу, собеседники уставились друг на друга, и наступила гробовая тишина. Казалось, вот-вот должна была родиться ещё какая-нибудь мысль. Какой-нибудь, может быть даже, силлогизм. И в этой ситуации Эшли чувствовал себя немного «не в своей (если память ему не изменяла) тарелке». Так это, кажется, называется. Ведь, строго говоря, теперь была его очередь думать, или что там делают в подобной ситуации.

И тут в дверях гостиной появился Шульц! Причём не один, а в сопровождении очаровательной мисс, одетой настолько легко, что Скруджу-младшему неодолимо захотелось… Впрочем, он вовремя отказался от своих намерений и просто уставился на то местечко в фигуре юной (нам известно только одно слово, подходящее здесь, но оно, увы, непечатно), которое было прикрыто, кокетства ради, какой-то невразумительной тряпочкой.

– Вы в курсе, док? У нас тут новый склеротик, – обратилось юное создание, на английском вроде бы, к доктору Океанопулосу и повело тяжёлыми, как уши слонихи, ресницами в направлении Эшли Скр. – мл.

И тут в душе этого самого Эшли что-то родилось. Повторяю: что-то родилось в душе Эшли Скруджа. Какое-то чувство. Такое новое и незнакомое, что первые три дня он просто не обращал на него внимания.

– Мы с Шульцем уложили старикана в постельку. Его зовут мистер (девица вытащила из-под набедренной повязки блокнотик и впилась в него влажным взглядом)… мистер Тимоти Сружд.

– Спружд, мисс Бусхалтер, Спружд, – добродушно поправил ассистентку доктор, наконец-то сообразивший, где он видел эту девицу. – Ну что ж, к счастью, всё уладилось само собой, – обратился он к Эшли.

Но тот только улыбался и был совершенно не в состоянии развивать тему, предложенную доктором.

– Ладно, – сказал Океанопулос, – пойду часок вздремну. Шульц, – он подозрительно посмотрел на беднягу, – передайте мисс Куххонен, что обед в шесть. Семь персон. Или восемь?.. Впрочем, посчитайте сами, в конце концов! Вы тоже приглашены, мистер Хрудж. А пока рекомендую вам пройти в кабинет мисс Бусхалтер и уточнить условия контракта.

Гостиная опустела, и только полковник Пепсодент, уставившись в мрачную бездну своего сознания, изредка принимался хохотать в тишине.

Schulz да Marja

На кухне Марья-Деесдемона Кукконен, финляндская девушка 58-ми лет, пыталась взять в толк, чего от неё хочет этот глупый немецкий боров Шулс. Тот же, верный своему долгу, посетил владения мисс Кукконен только лишь для того, чтобы совершить невозможное. А именно: втолковать кухарке, что к шести часам той надо приготовить обед на восемь персон.