Читать «Сказки об Италии и не только... (сборник)» онлайн - страница 287

Максим Горький

Скоро дождь и брызги волн смыли красное пятно на том месте, где лежал Челкаш, смыли следы Челкаша и следы молодого парня на прибрежном песке… И на пустынном берегу моря не осталось ничего в воспоминание о маленькой драме, разыгравшейся между двумя людьми.

Примечания

1

В селе Колюпановке, Тамб<овской> губ., Борисоглебского уезда, я слышал иной вариант этой легенды: нож убивает пасынка, оклеветавшего мачеху. (Прим. М.Горького)

2

Автор известного трёхтомного труда – «Религии древнего мира», статьи – «Египетский метампсихоз», а также публицистической статьи – «О браке и женщине». Эта статья, в юности прочитанная мною, произвела на меня сильное впечатление. Кажется, я неверно привёл титул её. Напечатана в каком-то богословском журнале семидесятых годов. ( Прим. М.Горького )

3

Вперед, сыны отечества! ( фр .)

4

Карабинер – солдат или офицер военной полиции, выполняющей функции жандармерии.

5

Последний раз! (Итал.).

6

Походный марш волонтеров-краснорубашечников Дж. Гарибальди в период войны за освобождение Италии. Написан в 1860 г.

7

Да здравствует Италия! (Итал.).

8

Да здравствует Гарибальди! (Итал.).

9

Да здравствует социализм! (Итал.)

10

Да здравствует Парма! ( Итал .)

11

Факкино – грузчик, носильщик.

12

В некоторых городах Италии полдень отмечается орудийным выстрелом.

13

Фъяска – оплетенная соломой бутыль для вина.

14

O, ma, o, ma, o, mia mа-а… – О, ма, о, ма, о моя ма-а… (Итал.).

15

Симплонский туннель – туннель, соединяющий Швейцарию и Италию; проложен в Альпах в 1898–1906 годах.

16

Швейцарцы.

17

Тимур-ленг (Тамерлан) – прозвище Тимура (1336–1405).

18

Джетты – жители Моголистана, включавшего в себя Восточный Туркестан, Семиречье и Джунгарию.

19

Тимур умер во время похода к границам Китая.

20

Тимур носил титул Гургана – «зятя», который давался тому, кто женился на женщине из рода Чингисхана, или женился на наследнице двух ханских родов.

21

Кермани – придворный поэт Тимура.

22

Баязет-султан – Боязид 1, по прозвищу Йылдырым – «Молния» (1347–1402). В битве Тимура и Боязида при Анкаре 20 июля 1402 г. османское войско Боязида было разгромлено.

23

«Сила – в справедливости»… – В автобиографии Тимура, в числе двенадцати принципов, которым он всегда следовал, называется прежде всего беспристрастие – справедливость. «Я ко всем относился одинаково строго и справедливо, но делая никакого различия…» («Автобиография Тамерлана»).

24

Сарацины – древнее название жителей Аравии.

25

Шерифэддин – Шериф-Эддин-Али, персидский историк XV века.

26

Искандер – арабское имя Александра Македонского.

27

Остров Капри, площадью в 10,4 кв. км; расположен у южного входа в Неаполитанский заливе.

28

Дебора (точнее: Девора) – мифическая героиня; согласно библейской легенде, объединила разрозненные израильские племена в Палестине.

29

Юдифь (или Иудифь) – героиня ветхозаветного апокрифа, вошедшего в «Книгу Иудифи». Чтобы спасти иудейский город Ветлуя, осажденный войском вавилонского царя Навуходоносора, проникла во вражеский лагерь, прельстила своей красотой ассирийского полководца Олоферна и отрубила ему голову его же мечом.