Читать «Каньон разбойников» онлайн - страница 11

Рэмси Монтгомери

Если ты решил сесть на следующий пароход, идущий вверх по реке, открой страницу 22.

Если решил обождать и еще раз поговорить с мадам Загра, открой страницу 31.

40

41

Внезапно ты слышишь, как Эбнер окликает тебя. Ты с удивлением выходишь из укрытия и видишь, что он едет по тропинке рядом с симпатичной рыжеволосой женщиной на красивой белой лошади.

— Выходи, все спокойно, — говорит Эбнер, увидев тебя. Он улыбается. — Мы нашли замечательного помощника, дружок.

Ты в недоумении смотришь на него. Эбнер не перестает тебя удивлять.

— Нет сомнений, что бандиты, которых мы преследуем, — члены банды Бульдога Кэссиди. Здесь оказалась Изабелла Чейз, мой старый друг и отличный сыщик. Она тоже следила за бандой, и в конце концов ей удалось добиться, что они приняли ее за свою. Она намерена представить нас Бульдогу, сказав, что мы члены ее прежней шайки.

Иди на страницу 10.

42

Место, которое шериф выбрал для засады, — у самого входа в небольшой каньон. Через него проходит дорога из Санта-Фе. Шериф набрал группу добровольцев в двенадцать человек. Они залегли по обоим склонам каньона. Братьям Уолкин теперь не уйти.

— Сюда прибудет ваш гонец и предупредит, что братья выехали из города, так ведь? — спрашиваешь ты шерифа.

— Да. Они должны выехать сейчас, — отвечает шериф, взглянув на карманные часы.

Вы ждете, вас нещадно жжет полуденное солнце. Никакого гонца не видно, и ты начинаешь беспокоиться. Шериф не сомневался, что братья Уолкин поедут из города именно этой дорогой.

— Съезжу в город, узнаю, что там такое, — наконец говорит Эбнер.

Через несколько минут он снова появляется на дороге.

— Почему вы вернулись? Забыли что-нибудь? — спрашиваешь ты, когда он подъезжает к тебе.

— Я встретил гонца. Поехали со мной.

Иди на страницу 86.

43

Ты считаешь, что надо заставить Бульдога Кэссиди поверить вам, только так можно спасти Нортмонда.

— Придется выпотрошить этот банк, — мрачно говоришь ты. Все согласно кивают.

В этот же вечер вы со всей бандой отправляетесь в Лас-Вегас. Перед отъездом Бульдог собирает вас и объясняет план действий. В банк зайдут только он и его кореш, известный под кличкой Малыш. Если будут какие-нибудь трудности с сейфом, позовут тебя. Все остальные либо останутся на стреме, либо будут отвлекать внимание.

— Бульдог говорил, куда мы поедем после ограбления? — спрашиваешь ты Изабеллу по дороге.

— Скажет, но только когда все будет сделано. Чтобы, если кого-нибудь схватят, он ничего не мог бы рассказать.

— Может, нам стоит договориться, где встретимся мы трое? — предлагаешь ты.

— За Вегасом есть местечко под названием Рэд-Рокс. Можно встретиться там, — говорит Изабелла и уезжает вперед, чтобы сообщить это Эбнеру.

В нескольких милях от города Бульдог собирает всех и дает последние указания.

— Я послал вперед парочку наших людей, чтобы они там отвлекли внимание. Пожар, который они устроят, займет на некоторое время полицию, так что банк будет для нас практически открыт.

Ты начинаешь здорово нервничать. Что, если Бульдогу потребуется помощь, чтобы вскрыть сейф?