Читать «Юность Розы (сборник)» онлайн - страница 49

Луиза Мэй Олкотт

– Что ты тут делаешь, моя девочка?

– Наслаждаюсь прекрасной погодой, – ответила Роза, нисколько не испугавшись.

– Интересно, о чем же это моя девочка думает? Она выглядит такой серьезной…

– Я думала о храбром моряке, о котором вы нам рассказывали, как он уступил свое место на плоту женщине и отдал последнюю каплю воды бедному ребенку. Все восхищаются людьми, которые приносят себя в жертву, не правда ли? – спросила Роза.

– Да, если это настоящая жертва. Но иногда бывает и так, что жертвы эти остаются неизвестными, и великодушные люди не получают похвалы. Это обстоятельство не уменьшает заслуги героя, хотя делает такой благородный поступок более трудным. Мы все любим, чтобы нам сочувствовали, – и доктор Алек тяжело вздохнул.

– Я думаю, вы приносили много жертв. Расскажите мне хотя бы об одной из них, – попросила Роза, от которой не ускользнул вздох дяди.

– Последняя заключалась в том, что я перестал курить, – услышала она прозаический ответ.

– Зачем вы это сделали?

– Чтобы не подавать дурного примера мальчикам.

– Это очень хорошо с вашей стороны, дядя! А вам было тяжело?

– Совестно признаться, но да. Впрочем, один мудрец сказал: поступать справедливо – наш долг, но быть при этом счастливым совсем необязательно.

Роза задумалась над этим высказыванием; казалось, оно ей очень понравилось; потом сказала, взглянув на дядю сияющим взглядом:

– Настоящая жертва – это отказ от чего-нибудь такого, что мы очень любим. Но именно это принесет нам больше радости, не правда ли?

– Да.

– Принести себя в жертву другому человеку, потому что мы любим его и хотим, чтобы он был счастлив?

– Да.

– Сделать все это добровольно, быть этим довольным и не думать о похвале, которую можно заслужить?

– Да, дорогая моя, это настоящий смысл самопожертвования. Ты, кажется, понимаешь его суть, и – я так думаю – в жизни тебе не раз придется испытать подобные вещи. Но, надеюсь, что жертвы твои не будут особенно тяжелы.

– А я думаю, что они будут… – начала Роза, но остановилась.

– Хорошо, принеси сейчас одну жертву, ложись-ка ты спать, а то завтра моя девочка будет больна, и тетушки скажут, что ей не следовало проводить несколько дней в лагере.

– Я иду, спокойной ночи! – и Роза исчезла.

Оставшись в одиночестве, доктор прошелся по берегу, вспоминая о жертвах, принесенных им. Об этих жертвах никто даже и не подозревал, но они сделали его тем, кем он был теперь.

Глава X Жертва Розы

На другой день на острове Кэмпбеллов действительно царило безудержное веселье, как и предсказывал Чарли. Роза принимала во всех забавах активное участие. Она хотела насладиться каждой крупицей радости. Завтрак прошел очень весело, за ним последовала необыкновенно удачная рыбная ловля. Потом явились омары в полном составе, так как и тетушка Джесси нарядилась в красную фланель. Дядя Алек, очень искусный пловец, делал в воде разного рода штуки, и мальчики старались подражать его силе и ловкости. Все ныряли и резвились на разные манеры, желая отличиться. Роза много плавала, и не на мелководье, а там, где она даже не доставала ногами до дна. Дядя, конечно же, был рядом. Он подстраховывал девочку, чтобы тут же прийти ей на помощь, если это потребуется. Тетушка Джесси спокойно плескалась у берега вместе с Джеми, который был похож на маленького китенка рядом с заботливой матерью. Мальчики же плавали наперегонки, ныряли и вытворяли забавные фортели. Они очень походили на стаю сумасбродных фламинго или на компанию танцоров из «Приключений Алисы в Стране чудес».