Читать «Луна-парк для смельчаков» онлайн - страница 10

Сара Комптон

— И что это, по-твоему, такое? — спрашивает он.

— Не знаю. — Ты входишь в клетку, просовываешь руки под ремни. — Наверно, надо встать вот так и пристегнуться, чтоб не кидало по всей клетке.

Повозившись с этими ремнями, ты застегиваешь их на груди. И вдруг клетка начинает двигаться. Ты вертишь головой: где же Том? А он, оказывается, вошел в башню. Сквозь открытую дверь тебе видно, как он склонился над электронным щитом управления.

— Эй, Том, чего задумал? — кричишь ты ему.

Открой страницу 21.

38

Странно: ты совсем не чувствуешь боли, только очень перепугался. Потом наступает прекрасное ощущение полета, но вслед за этим каяк вновь содрогается, ударяясь о воду. Мало того — тебе чудится, что он ушел в глубину метров на шесть и мучительно медленно всплывает.

Ты затравленно озираешься и видишь, как лодка уже скользит к пристани. Следом за тобой причаливают Лесли и Сэм. По их лицам видно, что они в таком же шоке.

И вдруг тебя осеняет: ты еще жив! И не можешь удержаться от истерического хохота.

— Ур-ра! Доплыли! — кричишь ты друзьям.

— Вот страху-то натерпелись! — откликается Сэм.

На пристани вас встречает мистер Уэстон, одаривает дежурно-радушной улыбкой и по очереди помогает вам выбраться на берег.

— Вот это да! — говоришь ты ему, с трудом сохраняя равновесие. Потом оглядываешь себя с ног до головы. Что-то здесь не так. — Ну надо же, — удивленно говоришь ты, — я уже считал себя утопленником, а весь почему-то сухой, будто и в воде не был!

Смотри следующую страницу.

39

— Естественно, — подтверждает мистер Уэстон. — Это специально разработанные психологические эффекты, — говорит он. — Все движется так стремительно, что у вас на самом деле возникает ощущение, будто вы плывете в бурном потоке.

Лесли смотрит на часы.

— Неужели это длилось всего семь минут? Не может быть!

Мистер Уэстон глубокомысленно кивает.

— Когда ваше сознание помещают в непривычную ситуацию, время тоже воспринимается иначе — словно бы растягивается. — Он кладет тебе руку на плечо. — Я рад, ребятки, что вам понравилось. А теперь отдыхать! Завтра у вас очень насыщенная программа.

Вернувшись в номер отеля, ты натягиваешь пижаму и плюхаешься в постель. Хорошо бы перед сном посмотреть телевизор, но нет сил дотянуться до пульта. Ты и впрямь будто провел целый день на ревущей стремнине. Через минуту ты уже крепко спишь.

Открой страницу 84.

40

Мимо вас проносится к воротам охранник. В одной руке у него портативная рация, в другой пистолет.

Ты выпрыгиваешь из бассейна и летишь за ним. У ворот уже целая толпа охранников. Подбегая, ты замечаешь пулей промчавшийся гоночный автомобиль. У сидящего в кабине Тома лицо белое как мел, а глаза вылезли на лоб. Он явно впервые в жизни сел за руль.

Машина врезается в ограждение, опрокидывает лоток для продажи сосисок, перелетает через невысокий каменный парапет и со всего размаха плюхается в пруд.

Открой страницу 53.

41

42

От этого рыка по спине бегут мурашки и волосы встают дыбом. Чуть отступив, ты напоминаешь себе, что дело происходит в Луна-парке и страсти тут невсамделишные. Но спокойней на душе не становится. К страхам добавляется не слишком приятная мысль, что вообще-то никто тебя сюда не приглашал.