Читать «Еврейская мудрость. Афоризмы, притчи, изречения» онлайн - страница 2
В. Черепенчук
Основой иудаизма стала идея единого Бога, а также царства мира и справедливости, которое будет установлено на земле Машиахом (Мессией) – Божьим избранником. Та же идея позже привела к выделению христианства: сторонники этой новой религии (в то время скорее горстка единомышленников, проживающих на территории Римской империи) признали Мессией Иисуса Христа…
Значительная часть собранных в этой книге цитат взяты из еврейского Священного Писания – Танаха. Само слово «Танах» на иврите представляет собой аббревиатуру названий разделов этой книги:
1. Тора (Учение), или Пятикнижие, автором которого, согласно традиции, является пророк Моисей. Этот раздел Танаха, так же как и другие, впоследствии стал основой преданий Ветхого Завета Библии. Книги, входящие в состав Торы, скорее всего известны вам как Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие. Обратите внимание на указанные в нашей книге источники цитат: после названия текста из Торы или другого раздела Танаха в скобках приведено название соответствующего текста в Ветхом Завете, например:
2. Невиим (Пророки) – произведения религиозно-исторической направленности. Текстам из этого раздела также соответствуют тексты Ветхого Завета (книги Царств, Судей Израилевых и др.).
3. Ктувим (Писания) – тринадцать книг разнообразных религиозных жанров, в их числе: Книга Екклесиаста, Притчи Соломона, книги Паралипоменон (Хроники) и др.
Палестина некоторое время являлась частью державы Александра Македонского, затем государства Птолемеев (фараонов греческого происхождения, потомков одного из полководцев Александра). В египетской Александрии образовалась крупная еврейская община. В III веке до нашей эры по инициативе Птолемея II Филадельфа Танах бы переведен на греческий язык. Отношение современников к этому событию было неоднозначным. Некоторые источники утверждают, что весть о переводе Танаха на греческий в Александрии встретили как праздник, но есть и настроенные более критически: по их мнению, Танах в принципе невозможно перевести хорошо.
В 201 году до нашей эры в результате войны между Птолемеями и Селевкидами Палестина вошла в состав государства Селевкидов. Через несколько десятилетий евреи подняли восстание и добились независимости, что дало им возможность образовать новое Иудейское царство. Впереди было завоевание Римом…
В 66 году нашей эры в Палестине началась Иудейская война – еврейское восстание против власти римлян. В результате этой войны Храм вновь был разрушен, а евреи изгнаны из Иерусалима.
Со временем у евреев возникла потребность связать канонические тексты Торы с конкретными жизненными ситуациями. За дело взялись авторитетные ученые мудрецы. Плодом их размышлений стала так называемая Устная Тора, которая во II веке нашей эры по инициативе рабби (учителя, наставника) Йегуды га-Наси была записана, став, таким образом, письменной и получив при этом название Мишна (что переводится с иврита как «повторять», «учить»). В ней рассматриваются не только вопросы проведения храмовых служб, традиционных ритуалов и молитв, но и правила земледелия, уголовное и гражданское право и многое другое. Постепенно Мишна обросла огромным количеством дополнений и комментариев, и в результате появился Талмуд – своего рода энциклопедия правил религиозной и мирской жизни. Помимо собственно Мишны в него вошли и комментарии к ней – Гемара (иногда так называют и сам Талмуд). Вам могут встретиться такие определения, как Вавилонский и Иерусалимский Талмуд: поскольку толкованием Торы наиболее активно занимались в крупных общинах Израиля и Вавилона, в результате появились два варианта Талмуда. Основные вопросы, которые рассматривает Талмуд, закреплены в названиях его разделов (трактатов), например: Авода Зара (Идолопоклонство), Брахот (Благословения), Гитин (Разводы) и др.