Читать «И любовь, и бриллианты» онлайн - страница 44
Эллисон Тейлор
Чарли достала из кармана отмычку, которой она собиралась открыть замок, как вдруг чья-то ладонь зажала ей рот, а вторая рука обхватила за талию. Чарли стала задыхаться.
— Я думал, что ты уволена…
Чарли прижалась к руке Дэвида. Никогда в своей жизни она не была так рада встрече с кем бы то ни было, как сейчас с Дэвидом. Она позволила себе лишь на миг расстрелять его своим взглядом. И тут же они бросились в объятия друг к другу.
— Как ты узнал? — прошептала она.
— Я нанял другого детектива, и, как видишь, ваши мысли совпали… Это на самом деле что-то семейственное…
Чарли подозрительно посмотрела на него.
— Уж не Гарри ли это? Как он сюда попал?
— Я уже сказал, что нанял его.
— Ты невозможен…
Пальцем она указала на зашторенное окно.
— Они там… твоя мать и Питер Янгмэн. Дюрана, кажется, нет. Я видела только Ширли, хозяйку дома. Впечатление такое, что она одна. Если есть где-нибудь мускулистый костолом, я его еще не видела.
— Твой отец стоит на страже у ворот.
— А полиция?
— Мы подумали и решили, что очень рискованно приезжать сюда с мигалками и воем сирен. Как только освободим маму, сразу же позвоним в полицию, и она займется остальными… Ты все-таки была неправа, Чарли, утаив от меня правду.
Она склонила голову, и на ее губах появилась улыбка.
— Я согласна с тобой, Дэвид. Но я собираюсь наверстать сейчас…
Он улыбнулся и, как прежде, ласково посмотрел ей в глаза.
Они подошли к двери, и Чарли вставила отмычку в замочную скважину…
Глава 10
Все произошло молниеносно. Чарли ловко справилась с замком и проскользнула в дом. Дэвид последовал за ней. Они освободили привязанных к креслам Янгмэна и Милдрид.
Когда счастливая четверка собралась уходить, в комнату с подносом освежающих напитков вошла Ширли. От неожиданности она выпустила из рук поднос и с дикими воплями побежала назад по коридору. Чарли бросилась вслед за ней, но из комнаты, расположенной в конце коридора, вышли двое мужчин.
— На помощь! Янгмэн сейчас сбежит, — крикнула Ширли.
Чарли остановилась и направила на них револьвер.
— Сожалею, — сказала она, — но боюсь, что в самое ближайшее время вашей виллой станет комната размером в четыре квадратных метра, украшенная решеткой.
— Что вы стоите? — стонала Ширли. — Сделайте что-нибудь, иначе Лео порежет нас на куски.
От бессилия она закрыла глаза, и по ее щекам потекли слезы.
Гориллы посмотрели на Чарли, потом друг на друга. Что они могут предпринять против револьвера Чарли? К тому же эта рыжеволосая красотка так держала пистолет, что не приходилось сомневаться в том, что она, не колеблясь, пустит его в дело.