Читать «Врата Совершенного Знания» онлайн - страница 191

Джон Тренейл

— Интересно? Зеркальные контактные линзы. Новинка. Я не выношу яркий свет. Рад, что вам понравилось здесь. Знаете, что это за корабль?

Линьчунь покачала головой.

— Переоборудованный «Храбрый». Раньше был в английском королевском флоте. Теперь — пережиток прошлого… извините, старомодная ненужность. Однако быстроатакующее судно. Прекрасный корабль. Скорость — пятьдесят узлов в час, максимум.

— Так это… военный корабль?

— Уже нет. Он переоборудован. Курите?

— Нет. Спасибо.

— А я закурю. — Чун порылся в нагрудном кармане рубашки и вытащил тонкую сигару. — Вы лично знаете эту Мо Мэйхуа? — спросил он.

— Да. Она моя подруга.

— Неужели? Повезло вам. — Чун, прищурившись, рассматривал Линьчунь сквозь колечки дыма. — Прекрасная актриса. Великолепные фильмы. Однажды видел ее в кабаре. Замечательный голос…

— Да.

— Как она впуталась в это дело?

Линьчунь молчала, опустив глаза. Через некоторое время Чун сказал:

— Ладно, неважно.

— Мне нужно идти, мистер Чун.

Вдруг в салоне раздался вибрирующий гул, вслед за ним под ногами Линьчунь что-то взревело и тут же почти стихло. Чун улыбнулся.

— Думаю, это означает, что с деньгами все в порядке. Иначе он не отдал бы приказ к отплытию.

— Не хочу вас задерживать, — быстро отреагировала Линьчунь.

— Наверное, вы еще не совсем поняли, госпожа. Эта операция секретная, мистер Юнг не хочет, чтобы в Тайбэе болтали об этом.

Сначала Линьчунь не поняла смысла его слов, а потом вскочила и бросилась к выходу. Дверь оказалась заперта. Линьчунь резко обернулась.

— Мистер Юнг?..

— Нет! Он тут ни при чем, зато я парень нервный, и когда мы встретимся с рыбацкой лодкой, я хочу, чтобы кто-нибудь мог опознать этих людей. Так-то. В моем контракте сказано: подобрать госпожу Мо Мэйхуа и мистера Мэттью Юнга. Никаких подмен и двойников. А если это ловушка… — Он улыбнулся.

— Это не ловушка!

— Нет?

— Выпустите меня. Я требую, чтобы меня выпустили!

— Вы уверены?

— Что за глупости, конечно, уверена. — Линьчунь была близка к истерике. — Выпустите меня немедленно!

— Ну что ж, если вы уверены… — Чун встал.

Линьчунь двигалась вдоль стены, стараясь не упускать китайца из виду. Он достал ключ из кармана брюк и открыл дверь. Едва шагнув в коридор, Линьчунь поняла, что они плывут. Берег был уже безнадежно далеко.

— Идемте, — позвал ее Чун. — Взгляните, это вас развлечет.

Ошеломленная Линьчунь прошла за ним на мостик, где яркий неоновый свет сменило бархатисто-зеленое освещение. Стальные ставни иллюминаторов исчезли — за окнами плескалось открытое море. Линьчунь, увидев, что они миновали нейтральные воды, всхлипнула.

— Куда вы везете меня?

— На Цюэмой, как было условлено.

Чун опустился на высокое вращающееся кресло механика, рядом со стариком.

— Встаньте сзади, вот так.

Линьчунь оглядывала тесную кабину, приборные панели, светящиеся зелеными, красными и янтарными огоньками, но все эти вспышки представлялись ей бессмысленными и хаотическими. Она заметила вдруг навесное орудие — замаскированную пушку.

— А это зачем? — придушенным голосом спросила Линьчунь.