Читать «Кровавая свадьба» онлайн - страница 19

Федерико Гарсиа Лорка

Леонардо.

Но отступать теперь нельзя! Уж настигает нас погоня… Я должен увезти тебя.

Невеста.

Ты увезешь меня насильно.

Леонардо.

Насильно? Как? Скажи, кто первый по лестнице спустился?

Невеста.

Я.

Леонардо.

Кто сбрую новую надел на моего коня?

Невеста.

Да, правда. Да, это я.

Леонардо.

Скажи, чьи руки надели шпоры мне?

Невеста.

Мои. Но знай, они, тебя увидя, хотят лазурь разрушить вен и шум унять мятежный крови. О, я люблю тебя! Люблю! Уйди! О, если б я могла тебя убить, из ткани нежных фиалок я надела б саван на тело стройное! Уйди! Какая скорбь! Какой огонь в моей бушует голове!

Леонардо.

Что за стекло в язык вонзилось! А я хотел тебя забыть, построил каменную стену я между нашими домами. Когда тебя вдали я видел, глаза я засыпал песком. И что ж? Я на коня садился, и конь летел к твоим дверям. От серебра булавок острых давно уж почернела кровь в мятежном сне. Мне плоть моя казалась сорною травою. Я не виновен. Не виновен ни в чем: земля во всем виновна и этот нежный аромат твоих грудей и кос тяжелых.

Невеста.

Как все смешалось! Не хочу делить с тобой постель и пищу. И что ж? Увы, минуты нет, когда б к тебе я не стремилась. Меня влечешь ты — я иду. Ты говоришь, чтоб я вернулась, но я по воздуху несусь тебе вослед былинкой легкой. Я там оставила мужчину сурового с его родней средь свадебного хоровода, и на тебя падет их месть. Оставь меня одну! Беги!

Леонардо.

Уж на деревьях птицы утра зашевелились. Умирает седая ночь на остром камне. Пойдем разыщем темный угол, где мог бы я тебя любить. Поверь, что не страшны мне люди и яд, который бросят в нас.

(Страстно обнимает ее.)

Невеста.

Я буду спать у ног твоих, стеречь все, что тебе приснится.

(В порыве отчаяния.)

Нагая буду я смотреть на поле, как твоя собака. Когда я на тебя гляжу, твоя краса меня сжигает.

Леонардо.

Свет порождает свет. Огонь родит огонь: от искры малой, как ни мала она, сгорают два смежных колоса. Идем.

(Увлекает ее за собой.)

Невеста.

Куда ведешь меня?

Леонардо.

Туда, куда им не пройти: пускай они нас окружают. Там смогу тобой я любоваться!

Невеста (насмешливо).

Води по ярмаркам меня на посмеянье честным женам. Я простыню кровавой свадьбы высоко подниму, как знамя.