Читать «Земная печаль» онлайн - страница 339
Борис Константинович Зайцев
247
Ut mineur — то же, что до минор (лат. — франц.).
248
Духовное взыскание, наказание кающегося грешника.
249
Словесные недоразумения (лат.).
250
французский поэт, глава «Плеяды», группы поэтов, в творчестве которых нашло выражение гуманистическое содержание французского Возрождения.
251
Речь идет о поэтах–вольнодумцах 1020–х годов, либертенах, продолжавших традиции ренессансного свободомыслия. Ведущие фигуры —
252
Буквально: поющий зарю (франц.).
253
С нами бог! (Греч.); церковное песнопение на великий пост.
254
Церковное песнопение в похвалу святого.
255
Церковные песни и молитвы Спасителю, Богоматери, святым угодникам.
256
Одно из облачений священника.
257
См. примеч. к с. 44.
258
Фиваидой назывались в Византии «стовратные» Фивы, религиозный центр Египта с середины III тысячелетия до н. э. до 88 г. до н. э.
259
Впервые: Современные записки, Париж, 1926, №29. С. 19–47//В пути. Париж, кн–во «Возрождение», 1951. С. 29–63.
260
Вор, хищник, похититель.
261
Выдолбленное корытом бревно для корма скота.
262
Впервые: Современные записки, Париж, 1927, №30. С. 64–76//В пути. С. 65–83.
263
Выговор, внушение (франц.).
264
Впервые: Анна. Париж, изд–во «Современные записки», 1929//В пути. С. 85–203.
265
Верхняя длинная одежда у украинцев.
266
267
Боронил.
268
романс; музыка и слова А. Д. Шишкина.
269
Сорт некрупных, сочных, сладких яблок.
270
В. В. Панина (1872–1911), русская эстрадная певица (контральто), исполнительница романсов.
271
«Увидев вас…» — романс, исполнявшийся В. Паниной. Музыка К. Вильбоа, слова Е. Волкова.
272
Поденщицы (тульско–орл.).
273
Впервые: В пути. С. 207–209.
274
15 (28) июля 1901 года в газете «Курьер» был опубликован — впервые в жизни Зайцева — его рассказ «В дороге» (см. примеч. к с. 5).
275
276
Грузовой автомобиль (франц.).