Читать «Баржа Т-36. Пятьдесят дней смертельного дрейфа» онлайн - страница 51

Андрей Юрьевич Орлов

Поднимались долго, со скрипом, но как-то встали, прижались к борту. Разрыв между баржей и мертвой акулой вырос до пятидесяти метров. Остатки морской громадины ушли под воду, но на этом участке отмечалась подозрительная активность. Бурлила вода, на поверхность выскакивали ошметки мертвой рыбы, сновали взад-вперед акульи плавники, временами возникали хребты, блестящие на солнце, и сразу уходили на глубину. Подоспевшие акулы внакладе не остались. Они жрали представительницу собственного вида, рвали ее на куски.

– Голодуха у них тут. – Федорчук меланхолично вздохнул. – Не нам одним жрать нечего.

– Ладно, пацаны, не расстраивайтесь, – сказал осипшим голосом Филипп. – Не поели, так хоть разогрелись. Боеприпасы извели не все, глядишь, еще подстрелим какую-нибудь тварь. – Парень покосился на сержанта, которого мутило, он готов был упасть. – Оттащим командира в кубрик, – предложил Филипп. – Держу пари, ему потребуется квалифицированная медицинская помощь.

Акулы шли за баржей весь день, но близко не подплывали, резвились в отдалении. Веревка с крюком лежала наготове, ее усилили, вместо гвоздя привязали изогнутый стальной кронштейн. Обустроили наблюдательные и стрелковые позиции. Дело оставалось за малым. Но акулы не приближались, хотя периодически мелькали их острые плавники. Люди дежурили по очереди до наступления темноты, а потом собрались в кубрике, выпили по половине кружки и стали по привычке разводить огонь, чтобы собрать конденсат из морской воды.

– Еще немного, и будем снижать питейную норму, – обрадовал товарищей Ахмет, который уже пришел в себя после увлекательной охоты. – И печку без нужды теперь не гонять! Во-первых, с дровами проблемы, во-вторых, со спичками.

К утру 11 февраля выяснилось, что акулы отстали от баржи. Солдаты напряженно всматривались в даль гноящимися глазами, но видели лишь серые буруны, меняющие цвет на синий под воздействием прямых солнечных лучей. Уже два дня в их желудках не было ни крошки пищи. Снова таяли надежды. Серега, впрочем, не сдавался, заявил, что попытается сконструировать еще одну снасть и будет рыбачить до тех пор, пока в нем теплится жизнь. С гвоздями и веревками на судне был полный порядок.

Солдаты сидели в кубрике, куда с улицы проникал дневной свет. Федорчук потреблял книжную продукцию – слюнявил обрывки бумаги во рту, скатывал их языком в шарики, отгрызал кусочки и проглатывал. Пользы от такого «продукта» не было – он только желудок засорял. Полонский неприязненно разглядывал свои руки, покрывающиеся цыпками, и глухо ворчал, что только цинги им не хватало. Почему бы нет? Голод, в воздухе сплошная соль, никаких витаминов. В сержанте после приключения с акулой что-то надломилось. Он сделался молчаливым, не реагировал на раздражители, созерцал пространство, в котором не было ничего, кроме голой стены.

Торжествующий вопль с палубы был как гром среди ясного неба! Все вскинули головы, даже Ахмет вернулся к жизни. Федорчук подавился бумажным мякишем. Снова вопль, в котором было что-то победное, долгожданное, прямо даже сатанинское!

– Снова Серега чудит? – Филипп часто заморгал.

– Этот может… – прошамкал Федорчук.

Создавалось такое впечатление, что у парня выпали все зубы.

– Да нет, здесь что-то другое. – Голос сержанта напряженно звенел и вдруг сломался. – А ну-ка пошли.

Зрелище в лучах ослепительного солнца поражало своей абсурдностью и нереальностью. На ржавом настиле валялась, хлопая хвостом, упитанная рыба экзотической конфигурации, длиной не менее полуметра, похожая на толстую сосиску с закругленной мордой, напоминающей тюленью! Глаза широко расставлены, длинные грудные плавники – практически ласты. Чешуя была усыпана мелкими светлыми пятнышками. Рыбье тело со стороны спинного плавника и задней части брюха покрывали колючки, на вид не жесткие. Солдаты впали в оцепенение, не верили своим глазам. А рыба вдруг взыграла, затряслась, забилась по палубе.

– Что, не верится? – хохотал Серега, подбрасывая импровизированную удочку.

Откуда только силы находил?

– Что, пацаны, правда глаза колет? Учитесь, как надо рыбачить! Терпение и труд все перетрут. Так-то, лоботрясы!

– Мать моя женщина! – потрясенно лепетал Федорчук. – Ей-богу, не верю. Если это настоящая рыба, то я испанский летчик.

Сержант Затулин испустил гортанный рык, засмеялся.

– Серега, твою деревню, напишу представление к правительственной награде.

А Федорчук уже схватил рыбу, оказавшуюся довольно скользкой, и начал исполнять с ней задушевный медленный танец. Пришлось подхватить парня, ноги которого сразу подкосились. Он уже тянулся к ней зубами, чтобы откусить кусочек, но Затулин со смехом отобрал у Федорчука обитательницу морских глубин.

– Отставить, рядовой, нужно приготовить! Терпели столько дней – подождете еще часок. Мы же цивилизованные люди, разве не так?

Всей толпой они поволокли добычу в кубрик, возбужденные, воспрянувшие, вернувшиеся к жизни. Серега глупо смеялся, уже шуршал газеткой, расстилая ее перед печкой. Ахмет вооружился сразу двумя ножами.

– Филипп, тащи морскую воду, будет у нас уха.

Вот тут товарищи и обратили внимание на то, что рядовой Полонский не разделял их дружного веселья. Он был какой-то непривычно тихий, не лез, как обычно, с шутливыми комментариями. Парень был до одури серьезен и подавлен. Филипп опустил глаза, его губы задрожали.

– Пацаны, все не так, как кажется. Мне чертовски жаль, но эту рыбу есть нельзя.

Серега засмеялся.

– Ты что, спятил? Шутишь, Филипп?

Но Полонский мрачнел на глазах. Вот тут веселье и оборвалось. Товарищи пытливо уставились на Филиппа. Им становилось неуютно, в душах заворочалось плохое предчувствие.

– Поясни, – потребовал Ахмет.

– Пацаны… – Филипп помялся. – Извините, но я эрудированнее вас, пусть это слово вам и не нравится. В общем, я много читал, имею отличную память, дома три шкафа литературы, в том числе специальной, куча журналов, в том числе по рыболовству. Эта тварь называется бурый скалозуб, или рыба-собака. Она обитает в северо-западной части Тихого океана и относится к так называемому роду фугу. Зуб даю, это точно скалозуб. Видите по бокам, позади грудных плавников, по одному большому черному пятну, окаймленному белым кольцом?

Рыба еще не издохла, ударила хвостом по газете, как бы подтверждая озвученную информацию.

– Ну и что? – мрачно спросил Ахмет.

– Рыба фугу очень ядовитая, хотя и считается традиционным блюдом в Японии. Ее готовят специально обученные повара, имеющие разрешение. Подают ее только в специальных ресторанах. И то известны случаи, когда люди гибли даже после тщательной обработки такого деликатеса. Для японцев это что-то вроде русской рулетки, понимаете? Рыба, поедание которой щекочет нервы. Благоразумный человек не станет ее есть даже в порядочном заведении.

– Так давайте пощекочем нервы, – неуверенно сказал Серега.

– Дело не в риске, – сказал Филипп. – Как бы мы ни стали ее готовить, шанс умереть один и тот же – сто процентов. В мясе рыбы содержится смертельная доза тетродотоксина. Прошу прощения за умное слово. Даже если мы съедим по кусочку, у нас мгновенно парализует мышцы, остановится дыхание. Противоядия от этой штуки не существует. Мы скончаемся в корчах, а перед этим еще помучаемся.

– Черт, ты уверен, Филипп? – убитым голосом спросил Затулин. – Несварением желудка не ограничится? Может, проварить ее получше или изжарить до угольков?

– Дело не в этом, Ахмет. Есть множество других способов покончить с собой. Лучше застрелиться. Тогда по крайней мере мучиться не будем. – Парень усмехнулся. – В некоторых азиатских странах даже сейчас существует запрет на поедание рыбы фугу и даже на ее ловлю. А японский повар, приготовивший блюдо, от которого помер человек, по их обычаям должен сам его съесть, то есть совершить ритуальное самоубийство. Готовить эту рыбу в кустарных условиях – это просто добровольная казнь.

Бойцы подавленно молчали, неприязненно таращились на шибко грамотного товарища.

– Черт тебя подери, Полонский, – разочарованно прошептал Серега. – И откуда ты выискался такой умный? Не знали бы ни о чем, так хоть наелись бы напоследок.

– Это вряд ли, – покачал головой Филипп. – Отравление очень быстрое, не уверен, что дело дойдет до второго кусочка.

– И чего же делать с этой штукой? – Федорчук уставился на скалозуба с таким видом, словно перед ним лежал мертвый младенец.

– За борт ее, куда еще? Подальше от соблазна. Смотреть на нее – только нервы мотать.

– Да уж, Полонский, устроил ты нам праздник, век тебя не забудем, – прошептал мертвеющими губами сержант и отвернулся.

В гробовом молчании рядовой Полонский взял рыбу вместе с газетой и, пошатываясь, поволок на свежий воздух. Никто не верил до конца, что он ее действительно выбросит. Может, шутит так жестоко? Люди следовали за Полонским, исполняясь несбыточной надежды. Солдат добрел до кормы, выбросил рыбу и постоял минутку, наблюдая за морем – не слетится ли на мертвую плоть что-нибудь съедобное. Потом он медленно повернулся. В глазах Филиппа что-то заблестело. Товарищи сбились в кучку и глядели на него как на самого главного врага народа.

– Ну и что еще? – истерично выкрикнул Филипп. – Это я ее отравил, по-вашему?