Читать «Футболономика. Почему Англия проигрывает, Германия и Бразилия выигрывают, а США, Япония, Австралия, Турция и даже Ирак выходят на первый план» онлайн - страница 254

Саймон Купер

15

Хорнби Н. Бейсбольная лихорадка. — СПб.: Амфора, 2007.

16

Музей человека (фр. Musee de l'Homme) — антропологический филиал Парижского музея естествознания. — Прим. ред.

17

18

Минимакс (минимаксный критерий) — один из критериев принятия решений в условиях неопределенности. — Прим. ред.

19

Процедуры случайного распределения участников эксперимента по группам или порядка предъявления им экспериментальных условий. — Прим. ред.

20

Имеется в виду ФК «Амстердам», просуществовавший 10 лет (1972— 1982). — Прим. науч. ред.

21

Видимо, имеется в виду его работа в агентстве спортивного маркетинга. — Прим. науч. ред. 

22

Правило Босмана (англ. Bosman ruling) — закон, действующий в странах ЕС и разрешающий игрокам, у которых истек срок контракта с клубом, перейти в другой клуб безденежной компенсации. — Прим. пер.

23

Мандела Н. Нет легкого пути к свободе. — М.: Прогресс, 1965.

24

Гридирон — предок сегодняшних американского, канадского и австралийского футбола, игра, которая европейцам кажется похожей на регби. — Прим. пер.

25

Суперкубок — встреча команд американского футбола (football) — победительниц Национальной и Американской конференций после окончания сезона. — Прим. ред.

26

World Series — Чемпионат США по бейсболу среди обладателей кубков Американской и Национальной лиг с участием канадских команд. — Прим. ред.

27

Тип чрезмерно заботливой американской матери, которая всячески печется, чтобы ее сын с пользой проводил досуг: после школы возит его на занятия в спортивных секциях и т.д. — Прим. пер.

28

Супер Боул (англ. Super Bowl) — название игры за звание чемпиона Национальной футбольной лиги США. — Прим. ред.

29

Из Премьер-лиги напрямую вылетают три худших клуба, «матча на вылет» нет. На место этих трех клубов приходят два лучших клуба Чемпионшип-лиги и победитель турнира плей-офф, в котором участвуют третья, четвертая, пятая и шестая команды Чемпионшип-лиги. — Прим. науч. ред.

30

На сегодняшний день Хикс и Джиллетт уже не имеют отношения к «Ливерпулю». — Прим. науч. ред.

31

«Волки» — прозвище клуба «Вулверхэмптон Уондерерз». — Прим. пер.

32

Видимо, авторы имеют в виду ЧМ-2006. — Прим. науч. ред.

33

Не соглашусь с авторами. Сборная Норвегии — 12-я в рейтинге ФИФА. Это более чем приличный уровень. — Прим. науч. ред.

34

Хорнби Н. Футбольная лихорадка. — СПб.: Амфора, 2007.

35

MORI (Market and Opinion Research International) — организация, проводящая опросы общественного мнения. Создана в 1969 г. — Прим. пер. 

36

Маркетинговое понятие, отражающее состояние лояльности, которое формируется под влиянием притока и оттока клиентов. — Прим. пер.

37

Дюркгейм Э. Самоубийство. Социологический этюд. — М.: Директмедиа Паблишинг, 2007.

38

Официальное прозвище штата Огайо. — Прим. ред.

39

«Чудо на льду» (англ. Miracle on Ice). — Имеется в виду победа американской хоккейной сборной, составленной из любителей и студентов, над мощной командой СССР на зимней Олимпиаде в Лейк-Плэсиде в 1980 г. — Прим. науч. ред.