Читать «Асы США пилоты F4U «Corsair»» онлайн - страница 19

С. В. Иванов

После очередного восстановительного отдыха в Сиднее, эскадрилья получила пополнение и была опять переброшена на Гуадалканал. В должности командира эскадрильи майора Вессенбергера сменил майор Дж. Р. Андерсон. Капитан Капп продолжает:

На Мунде наши прекрасно расписанные самолеты собрали в «общий котел». Теперь на них летали разные летчики из разных эскадрилий. Одно это способно поразить привыкавшего к своему самолету, как к живому существу, летчика, но когда один их механиков поинтересовался у нас куда на самолете заливать бензин и масло…Мы были очень близки к тому, чтобы собрать манатки и свалить домой в Штаты. На базе имелось всего несколько добросовестных механиков, но они всегда были заняты на самолетах фирмы Грумман, а наши маленькие «птички» остались без должного надзора. Самолеты быстро заросли грязью. Наши «Корсары» медленно умирали. Морская пехота готовилась к очередному прыжку по Соломоновым островам. Следующим объектом был выбран Бугенвилль. Чтобы противодействовать японской авиации, действовавшей с Кахили и Балали нас перебросили на остров Мунда. Еще одна полоса для истребителей была построена в Велла-Лавелла. Аэродром японских бомбардировщиков в Коломбангара теперь оказался совсем рядом, но теперь противник им почти не пользовался. Здесь базировалось лишь несколько гидросамолетов, обнаружить которые днем не имелось ни малейшей возможности. Ночные налеты гидропланов доставляли беспокойство нашим войскам, несколько раз гидроавиация бомбили аэродром на острове Мунда. Ночных тревог добавляли челночные рейды японских бомбардировщиков, мы их прозвали «Washing-machine Charlie» — стиральная машина Чарли.

Теперь моим ведомым летал Уэлли, вторую пару четверки составили Звери и Стюарт. Парни еще не разу не побывали в воздушном бою. 17 сентября мы патрулировали над Велла-Лавелла, когда по радио нас предупредили о появлении прямо по курсу большой группы японских самолетов.

Верхняя граница прерывистой облачности находилась на высоте 18 000 футов. Мы начали набирать высоту над южной оконечностью острова, пробивая на пути облака. В разрыве облачности показалась большая группа пикирующих бомбардировщиков противника, летевших в пяти милях от нас на одинаковой высоте. Я задрал голову — всего в 100 футах выше ходила зигзагами восьмерка «Зеро». Мы нырнули в облака. Я передал на землю курс и место японских самолетов. «Зеро» не стали нас преследовать. Мы шли параллельно бомбардировщикам противника в надежде отыскать очередной разрыв в облачности. К нам на помощь подошла вторая четверка, однако из-за плохой видимости мы никак не могли построить боевой порядок. Первая атака «Зеро» была безрезультатной. Второй раз они по ошибке попали как раз в брешь между двумя звеньями «Корсаров». Японцы проскочили мимо. Все события проходили на малой высоте.