Читать «Крымское ханство XIII—XV вв.» онлайн - страница 241

Василий Дмитриевич Смирнов

953

Ibid., 31, 32 и 34.

954

Ibid., 33.

955

Ibid., 118.

956

Ibid., 228, 213, 260, 261, 262.

957

Ibid., 289.

958

Ibid., № 405. стр. 260—261.

959

Сборн. Имп. Рус Ист. Общ, XLI: 230—221.

960

Филологи объясняют значение глагола карашеваться в смысле «приветствовать, целоваться». Но неверность такого толкования очевидна из ярлыка. У турок и татар вообще нет обычая при свидании целоваться, а в частности таковая фамильярность немыслима была между турецким царевичем и русским послом Костей Малечкиным. Глагол карашеваться, или, ближе к корню, корешоваться, очевидно, выработан из турецко-татарского глагола кормак, гормек — «видеть», от которого есть производная форма — корюшмак, горюшмек, имеющая значение взаимного залога: «видеться», но только уж никак не «целоваться».

961

Ibid., 221—222.

962

Ibidem., 231.

963

Ibid., 231.

964

Ibid., 243.

965

Ibidem., 245—246.

966

Ibidem. 283—284.

967

Сборн. Ист. Общ., XLI: 288. Перевод крайне тяжел и неточен: в начале приведенного отрывка очень трудно определить, к кому относятся слова «к роте и к правде не прямые люди». По-видимому, хан честит так самого султана и его приближенных, которых надо подразумевать под словом «пригожство», ибо, иначе, неудобно согласовать форму множественного числа «люди» с единств, числом «государь». Карамзин, передавая своими словами текст грамоты ханской, относит всю фразу к султану, или, точнее сказать, к султанам (Ист. Госуд. Рос, VI: 180).

968

Op. cit., 467.

969

Шах Исмаиль, как известно, держал при своем дворе свинью, носившую кличку «Баязид».

970

Сбор. Ист. Общ., XLI: 285.

971

Ricaut, Histoire de l'etat present de Г empire Ottoman. Paris 1670. 161.

972

Семь планет, 81.

973

Феридун-бей, I: 502.

974

Сб. Ист. Общ., I: 267—268.

975

Ibidem, 367.

976

Ibidem., 321.

977

Феридун-бей. I: 358—359.

978

Правильнее: «Хондемиру».

979

Сб. Ист. Общ., XLI: 268.

980

Ibidem., 269.

981

Таджу-т-таварвх, II: 136; Кюнгу-ль-ахбар, Ркп. Имп. Публ. Библ., значащаяся в отчете Библ. на 1875 г. на стр. 21, № 1, часть II, л. 281 verso; Солак задэ тарихи, Конст. изд. 1297 = 1880—1881 г., стр. 324—325.

982

Кюнгу-ль-ахбар, л. 282 г.; Солак-задэ, Loco citato.

983

Hammer, Gesch. d. Osm. R., II: 356.

984

Солак-задэ, стр. 332—333; Мюведджим-баши, III: 436 и 439.

985

Означенные подробности находятся в «Краткой Истории» (л. 30 verso): в Ассебъу-с-сейяр (стр. 82) сказано просто, что Селим, отплыв в Кафу, «вошел в пределы владений Менглы-Герая, где и свиделся с ними.

986

В Кр. Ист. сказано: «с 3000 войска».

987

Солак-задэ, стр. 933—334.

988

Таджу-т-тэварих, Константин, изд., П: 603—605; Diez, Denkwurdigkeiten von Asien, I: 260—261. Диц к этому месту повествования турецкого историка делает такое примечание: «Это было странное чванство Крымского хана, который знал, что он и его предки (und seine Vorfahren) были возводимы и низвергаемы отоманскими императорами, и должен был познать в Селиме своего будущего верховного владыку» (Ор. cit, 260). Немецкий ученый не знал, что предки Менглы-Герая никогда не находились в таких отношениях к султанам Османской династии.