Читать «Хранитель Мечей. Одиночество мага. Том 1» онлайн - страница 233

Ник Перумов

– Как тебя зовут? – спросил Фесс, принимая от мальчика белую лепёшку.

– Фейруз, с позволения Великого Мастера. – Паренёк изящно поклонился: – Фейруз из рода Шагридов. Младшая ветвь, – добавил он чуть смущённо и после некоторого колебания.

Шагриды были древним и богатым родом, о котором испокон веку ходили всякие жутковатые предания. Вроде бы кто-то из них практиковал и некромантию... – смутно припомнил Фесс.

– Как же давно ты в гнезде, о Фейруз из младшей ветви рода Шагридов? Ты выглядишь более чем молодо!

– Три года, о Великий Мастер. Мне пятнадцать.

– Гм? – поднял было бровь Фесс, но мальчишка и не вздумал смущаться.

– Разве я посмел бы лгать Великому Мастеру? Мне было двенадцать, когда сестра рассказала мне о... о вашем учении. И тогда же я начал читать трактат... вернее, то, что уцелело. И стал... и пришёл... в гнездо.

– Хорошо, – кивнул Фесс, чтобы хоть что-нибудь сказать. – Очень... хорошо. Куда же мы с тобой отправимся теперь?

– Мы дождёмся здесь других птенцов. Путь через пустыню тяжёл, вдвоём не пробраться. Как только здесь будут братья и сёстры, мы двинемся в столицу.

– В столицу? – удивился некромант. – Под нос к эмирским чародеям и их друзьям-инквизиторам?

– Никому и в голову не придёт искать нас там. – Мальчишка расплылся в улыбке, словно эта гениальная мысль принадлежала лично ему. – Все другие гнёзда, что прятались по заброшенным храмам и мёртвым городам в отрогах Восточной Стены, серые нашли и... и, в общем, нашли. Потому что где же скрываться последователям Великого Мастера, как не в местах гиблых, заброшенных и безлюдных? Вот их-то и прочёсывали в первую очередь. А мы – в самой гуще, под самым носом! И никому в голову не пришло, что мы можем там таиться!

– Хорошо, – вновь проговорил Фесс. Некромант подозревал, что дело тут совсем не в хитрости учеников Салладорца, но делиться с мальчишкой этим Неясыть не собирался. Скорее всего, удачливое гнездо спас тот факт, что у нихне былополного и подлинного текста трактата. Отрывочные списки и копии, похоже, не могли помочь святым братьям в поиске отступников.

«А ведь в сумке у тебя, некромант, лежит так ни разу и не открытый том „О сущности Инобытия“, вручённый гномой. Не закинуть ли его в ближайший колодец, пока не поздно? Уж не этот ли трактат навёл на некрополь армию святых братьев? И не по следу ли этой книги пойдёт погоня?»

Рука некроманта сама потянулась к сумке. Выбросить! Избавиться от рокового текста, пока не поздно! Правда, тут этот мальчишка... Приказать ему отвернуться и забыть?

Все доводы разума говорили за то, чтобы закопать эту книгу в песок как можно скорее и глубже. Но в то же самое время что-то Фесса и удерживало. Трактат Салладорца – оружие, от которого не существует защиты... как говорится, последний аргумент некромантов. Но... нет, не только. Это – тропа... дорога... свет в кромешной тьме... Фесс не мог подобрать точного определения. Что-то подсказывало ему – эта книга может очень, очень сильно пригодиться ему, причём отнюдь не для того, чтобы стирать с земли города, – напротив, чтобы защищать их.