Читать «В огне желания» онлайн - страница 14

Кэт Мартин

— Мне и в голову такое не приходило! — тут же солгала Присцилла. — Просто я… я не сразу вас узнала без… без растительности на лице.

Траск не только побрился, даже слегка подровнял волосы, хотя они все так же свободно падали на ворот рубашки. Рубашка тоже была другой, лучше, чем вчерашняя домотканая, и уж куда более чистая. Но, распахнутая на груди, она самым недопустимым образом открывала темные завитки волос.

Присцилла решительно заставила себя отвести взгляд от Траска. Ее новый знакомый оказался красивым мужчиной. Как тут не вспомнить слова одного из вчерашних насмешников о том, что Траску всегда везло с… с женщинами? Теперь Присцилла легко верила этому.

— Надо поторапливаться. Ваши вещи все еще наверху?

Она кивнула.

— Как только взойдем на борт, я пошлю за ними кого-нибудь.

— Да-да, конечно.

Траск, посмотрев на Присциллу, приподнял бровь. Должно быть, что-то в ней удивило его.

— Что с вами? Раздумали ехать?

— И не надейтесь, — отрезала она.

— Ну, тогда нам остается только пуститься в путь. — Тяжело вздохнув, Траск открыл для Присциллы дверь. — Будь в вас хоть унция здравого смысла, вы немедленно отказались бы от этого. Ладно, ладно, молчу. Если уж вы так легкомысленно настаиваете на своем, считайте меня глупцом, готовым составить вам компанию.

Траск предложил Присцилле руку, и она благосклонно приняла ее.

— Надеюсь, пресытившись дорогой, вы не поставите мне в вину, что я не отговорил вас.

Они спустились с каменного куска тротуара, затененного парусиновым тентом, на утрамбованную землю.

— Брен, сладенький мой! Ау!

Фамильярность этого оклика заставила Присциллу обернуться. На террасе соседнего дома стояла, опершись на перила, соблазнительная блондинка. Ее роскошная грудь просвечивала сквозь тонкую ночную сорочку.

— Мэм, прошу меня извинить. Недолгое, но неотложное дело, — рассеянно бросил Траск Присцилле, глядя при этом на женщину и широко улыбаясь.

Оставив девушку посреди улицы, он направился к террасе. Женщина так низко склонилась к нему, что грудь ее буквально вываливалась из сорочки.

— Вчера ты оставил у меня платочек, Брен, и я подумала, что это к лучшему. Я его смочила своими духами, чтобы в разлуке ты не забыл кое о каких минутах.

Она выпустила платок, и Брендон поймал его.

— Ну спасибо, Пэтси.

Он поднес платок к носу и глубоко вдохнул аромат духов, однако от густого и слишком сладкого запаха у Траска перехватило дыхание.

— Нет, любовничек, спасибо тебе за все, — проворковала Пэтси и посмотрела на Присциллу, стоящую посреди улицы. — Надеюсь, ты не собираешься плохо вести себя?

Она томно прикрыла золотистые ресницы и бросила из-под них призывный взгляд.

— Мне нравятся женщины, на костях у которых много аппетитной плоти. Разве ты еще не заметила этого?

— Как я могла не заметить, сладенький мой?

Смех ее, густой и гортанный, напоминал воркование сытой голубки. Она сильно красила свои губы, алые от природы. Глядя на ее рот, Брендон невольно припомнил, что она проделывала с ним прошлой ночью.

Бог знает почему, но в следующую секунду он обернулся. Присцилла Мэй Уиллз, без сомнения, слышала каждое слово, ибо поза ее выдавала напряжение, а глаза она отвела в сторону. Это было под стать ужасающе добропорядочному, до самого подбородка застегнутому и зашнурованному платью. «Однако у нее чудесная шелковистая кожа, маленькие и изящные белые руки, а губы нежные и трогательно невинные, — подумал Брендон. — Правда, грудь едва заметна над корсетом, а бедра, должно быть, не шире, чем у мальчишки-подростка… зато и талия так узка, что ее можно обхватить двумя ладонями».