Читать «Мой грешный маркиз» онлайн - страница 182
Гэлен Фоули
Она заметила, что он даже не побрился. Должно быть, вышел из дому сразу, как только увидел ее маленькое послание на зеркале. Небритым он выглядел опаснее, чем всегда, но Дафна не испытывала страха. Вместо этого в мозгу всплыли картины их страстного совокупления накануне ночью.
Несмотря на боль, обиду и желание задушить своего лживого супруга, Дафна снова испытала влечение к нему.
— Здравствуй, дорогая, — холодно сказал он. В его глазах застыл упрек. — Не ожидал увидеть тебя здесь.
— Леди Уэствуд и я ходим в одну церковь в городе, — сказала она. — Разве ты не знал?
— Ты, вероятно, в обществе знаешь всех и каждого, — тихо проговорил Макс.
— Как выяснилось, всех, кроме тебя, мой дорогой супруг.
Макс нахмурился, но не был намерен отступать.
— Ты не должна здесь находиться.
— Почему? Что происходит?
— Тише! — сквозь зубы процедил он, когда дворецкий открыл им дверь.
— Тише? — повторила она так же тихо и с не меньшей яростью в голосе. — Да как ты смеешь! Позволь тебе напомнить, что ты не имеешь права отдавать мне приказы.
— Я твой муж! — громким шепотом сообщил Макс и крепко взял жену за локоть. — А ты сейчас не понимаешь, что творишь. Ты понятия не имеешь, куда лезешь. Если ты сейчас мне помешаешь, в опасности окажется вся Англия. Поэтому сделай милость, держи глаза открытыми, а рот на замке. Следуй за мной, сохраняй спокойствие, что бы ни случилось, а позднее мы урегулируем все наши разногласия.
— Я не понимаю, как милая старая леди может представлять собой угрозу для всего королевства, — прошипела Дафна, пока они шли в дом.
— Предупреждаю, делай, что я сказал, — проговорил, точнее, пропел Макс и нежно улыбнулся супруге — в этот момент они как раз проходили мимо застывшего на страже лакея Джона. — Леди Уэствуд! — Макс расплылся в улыбке, опять став воплощением проклятого очарования Ротерстоунов.
Дафна представила супруга графине.
— Прошу простить мое внезапное появление, — хитро ухмыльнулся Макс, — но когда моя жена не вернулась с прогулки, я забеспокоился и решил поискать ее.
— Я же говорила, что со мной все в порядке! — воскликнула Дафна и подмигнула хозяйке дома. — Он все еще считает меня несмышленым ребенком.
— Вовсе нет, дорогая. — Макс нежно поцеловал жене руку. — Это долг всякого мужа — беспокоиться. И это нехорошо с твоей стороны — так внезапно уезжать, никому не сказав куда, да еще в одиночестве. Нехорошо.
Леди Уэствуд тихо засмеялась, прислушиваясь к добродушной перепалке молодоженов. Она не почувствовала напряжения между ними.
— Я сказала ее милости, что проезжала мимо и не смогла устоять перед искушением зайти.
Макс хмуро покосился на жену. Проницательный взгляд его потемневших от гнева глаз сказал ей все, что он думает о придуманной ею для старой леди истории.
Ну конечно, она не была такой опытной ловкой лгуньей, как он. Поэтому Дафна лишь натянуто улыбнулась в ответ.
— В любом случае надеюсь, что мы вам не помешали, — сказал он графине. — Это так похоже на мою жену — светская бабочка вечно порхает, надеясь отыскать цветок скандала.