Читать «Убийство по Фрейду» онлайн - страница 125
Аманда Кросс
4
Цитата из стихотворения Уильяма Йейтса (1865–1939), ирландского поэта и драматурга.
5
Миллей Эдна Сент-Винсент (1892–1950) — американская поэтесса. Автор сборников «Возрождение», «Вино из того винограда» и др.
6
Карлейль Томас (1795–1881) — английский публицист, историк и философ.
7
У. Шекспир, «Гамлет», I, 1. Слова Марцелла, обращенные к Горацию при встрече с призраком.
8
Трансфер — термин психоанализа, означающий перенесение на психотерапевта эмоционального отношения к значимым для пациента людям.
9
Кэмпбелл Патрик (1865–1940) — английская театральная актриса, для которой были написаны многие роли в пьесах Бернарда Шоу.
10
Хэзлитт Уильям (1778–1830) — английский критик и искусствовед.
11
Грант Кэри (1904–1986) — американский киноактер, снимавшийся в комедийных и детективных фильмах.
12
Эмерсон Ралф Уолдо (1803–1882) — американский философ, эссеист, поэт.
13
«Мидлмарч» — роман английской писательницы Джордж Элиот (1819–1880), действие которого происходит в вымышленном провинциальном городе.
14
Джеймс Генри (1843–1916) — американский писатель, автор романов «Женский портрет», «Послы» и др.
15
Фи-бета-каппа — общество студентов и выпускников университетов, старейшее в США.
16
Теннесси Уильямс (1911–1983) — выдающийся американский драматург, многократный лауреат Пулитцеровской премии Имеется в виду его экранизированная пьеса «Римская весна миссис Стоун».
17
Чейни Лон (1883–1930) — американский актер, звезда немого кино, часто появлявшийся в гротескных или устрашающих ролях.
18
Имеется в виду писательница Джордж Элиот.
19
«Ченчи» — трагедия английского поэта-романтика Перси Биши Шелли (1792–1822).
20
«Даниэль Деронда» (1876) — роман английской писательницы Джордж Элиот.
21
Уоррен Эрл (1891–1974) — юрист, председатель Верховного суда США, возглавлявший комиссию по расследованию убийства президента Кеннеди.
22
Гарди Томас (1840–1928) — английский писатель, в романах которого преобладают трагические коллизии и характеры.
23
Дриблер (спорт.) — игрок, ведущий мяч.
24
Сноу Чарлз Перси, барон, (1905–1980) — английский писатель и физик. Во время Второй мировой войны и в 1964–1966 гг. занимал государственные посты в сфере науки. В серии своих романов «Чужие и братья» (1940–1964) он описывал жизнь Англии начиная с 1920 г. В своей лекции «Две культуры и научная революция» (Кембридж, 1959) он поднял вопрос об отсутствии связей между литературными и научными интеллектуалами на Западе и ввел в лексикон выражение «две культуры».
25
Лоренс Дейвид Герберт (1885–1930) — английский писатель, провозглашавший чувственность и половое влечение созидательной и благотворной силой человеческой натуры. Привлек к себе внимание как писатель полуавтобиографическим романом «Сыновья и любовники», в котором дал портрет своей матери. В числе других романов «Радуга», «Влюбленные женщины», «Любовник леди Чаттерлей». Этот роман находился под запретом в Англии по обвинению в непристойности до 1960 г. Имеется однофамилец писателя Лоренса — Томас Эдуард Лоренс, известный как Лоренс Аравийский (1888–1935) — английский ученый, переводчик, солдат. Служил в военной разведке в Каире. Во время Первой мировой войны участвовал в переговорах по организации восстания арабов против Османской империи. В 1916 г. поступил на службу к эмиру Файсалу. Был талантливым партизанским лидером, организовал восстание рабов, что описано им в книге «Семь столпов мудрости».