Читать «Поцеловать короля» онлайн - страница 66

Морин Чайлд

Гаррет уже не спал почти сутки и чувствовал, что его силы на пределе, но больше ждать встречи с отцом Алекс просто не мог. Проникнуть во дворец, да и добиться аудиенции оказалось не так уж и сложно, ведь он раньше уже работал на короля, так что охрана безропотно его пропустила.

Пахло розами и воском. Гаррет на мгновение остановился и глубоко вдохнул, пытаясь собраться с силами перед грядущим столкновением. Следуя за своим проводником, он слышал гулкое эхо шагов, похожее на биение сердца. Гаррет не очень хорошо представлял, что именно собирается делать и говорить. Алекс должна быть где-то здесь. Не важно, чем закончится его беседа с королем, но он отсюда не уйдет, пока не увидит принцессу.

Проводив Гаррета до библиотеки, дворецкий испарился, оставив его наедине с королем. Гаррет оглядел шикарно оформленное помещение – темная обивка стен, кроваво-красная мебель, огромные окна с видом на море.

Человек, расположившийся у потрескивающего огня в камине, выглядел весьма внушительно – высокий, мускулистый, а седина лишь прибавляла ему солидности.

– Гаррет, ты появился очень неожиданно.

– Ваше величество, Алекс не может выйти замуж за герцога Генрика. – Гаррет без предисловий перешел к делу.

– Не может? – приподняв бровь, переспросил король.

Черт, просто не верится, что король подпустил этого мужчину к своей дочери. Быстрый поиск в Интернете показал, что этот тип прославился своими многочисленными романами значительно больше, чем работой в палате лордов. Ладно, для короля это может и не важно, но Гаррет не позволит, чтобы Алекс досталась тому, кто ее не достоин.

– Гаррет, а к тебе-то какое это имеет отношение?

– Весьма прямое, ваше величество. Вполне возможно, что Алекс от меня беременна.

Гаррет понимал, что сильно рискует, но только так можно было добиться отмена свадьбы.

– Ты… – покраснев, начал король.

– Беременна?!

Услышав удивленный возглас за спиной, Гаррет обернулся как раз вовремя, чтобы наткнуться на летящий ему навстречу увесистый кулак принца Кристофера. Чувствуя, как взрывается голова, он все же успел увернуться от следующего удара.

А потом ударил сам, отбросив принца, но тот быстро оправился и перешел в наступление.

– Беременна? Беременна? – не унимался король.

В комнату вбежали еще двое мужчин – очевидно, братья Кристофера, – мгновенно оценили обстановку и присоединились к нападавшему.

– Отлично, – прошептал Гаррет, медленно двигаясь по кругу, пытаясь одновременно отслеживать действия всех противников. Похоже, пара синяков ему гарантирована. Оттолкнув в сторону одного из сыновей, король сам бросился на Гаррета, но тот умудрился увернуться. Венценосную особу он бить не собирался, так что ему оставалось лишь уклоняться.

– Просто позвольте мне поговорить с Алекс, и мы во всем разберемся! – воскликнул он, уходя от очередного удара.

– Держись подальше от моей сестры! – рявкнул один из принцев, поднимаясь с пола.

– Пока ты мне не ответишь на все вопросы, даже и не мечтай! – закричал король.

В это мгновение в библиотеке появилась королева с дочерью.