Читать «Поцеловать короля» онлайн - страница 63
Морин Чайлд
– Это уже лучше, – раздался знакомый голос.
Алекс обернулась и увидела маму. Тереза, королева Кадрии, была по-прежнему очень красива. Сегодня она надела зеленые брюки, белую шелковую блузку и темно-серые сандалии. Единственное украшение – обручальное кольцо. А острый взгляд голубых глаз прикован к дочери.
– Мам, я не знала, что ты здесь.
– Это заметно, – согласилась Тереза, неторопливо прохаживаясь по террасе. – Расскажешь про этого упрямого дурака? Или мне самой догадаться?
Королева уселась на каменном парапете, скрестив ноги, и Алекс улыбнулась. На людях она была воплощением элегантности и сдержанности, но в семейном кругу всегда оставалась Терезой Хокинс Уэллс, простой калифорнийской девушкой.
Став королевой, она приняла многие традиции, но и привнесла немало своего. Теперь королевские дети воспитывались по-другому. Разумеется, у Алекс и ее братьев были няньки и учителя, но они выросли, окруженные родительской любовью, а этим могут похвастаться совсем не многие отпрыски влиятельных семей.
И они всегда рано или поздно рассказывали все свои секреты матери. У них никогда не получалось ей врать, сейчас Алекс не стала и пытаться.
– Гаррет Кинг.
– Я так и думала, – улыбнулась Тереза.
Алекс не нужно было дальше упрашивать. Ей казалось, что она не хочет о нем говорить, но теперь, начав, она почувствовала, что не может остановиться.
– Он надменный, заносчивый и все делает по-своему, прямо как отец. А еще с ним я смеюсь так же часто, как и злюсь, и…
– Ты его любишь.
– Да, но с этим покончено, – твердо сказала Алекс.
– Почему?
Чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы, она разозлилась еще сильнее.
– Потому что я ему не нужна, – ответила Алекс, смахивая слезы.
Чтобы не смотреть в полные сочувствия глаза матери, она уставилась на лабиринт. Его построили триста лет назад, и они с братьями обожали бегать по его длинным извилистым дорожкам и пугать друг друга.
Этот лабиринт был настолько знаменит, что все приезжающие туристы непременно хотели его осмотреть. Но самой красивой частью сада оставался розарий – гордость и радость королевы. Когда Тереза оставила свою прежнюю жизнь, она привезла с собой рассаду из Калифорнии и сама возилась с этими цветами, несмотря на ворчание главного садовника.
Ветер принес аромат роз, Алекс глубоко вдохнула, на мгновение забыв обо всех проблемах.
– Алекс, – Тереза положила руку на плечо дочери, – ты нужна ему. С чего бы еще он отказался брать деньги за твою защиту?
– Упрямство? – предположила Алекс, посмотрев на мать.
– Ну и кто сейчас упрямится? – улыбнувшись, спросила королева.
– Мам, ты не понимаешь, – ответила Алекс, усаживаясь рядом с ней и опять разглядывая сад. – У тебя все было по-другому, ты встретила отца в Диснейленде и нашла с ним свою сказку. Вы влюбились друг в друга и… – Алекс замолчала и посмотрела на смеющуюся мать. – Что тебя рассмешило?
– Дорогая, – отдышавшись, начала королева, – я не специально, но… может, твой отец был прав. Он предупреждал, что я рассказываю тебе слишком много сказок, забиваю голову несбыточными мечтами.